Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passer aussi vite " (Frans → Engels) :

Lorsque le gouvernement libéral a entendu la proposition agricole du Parti réformiste qui consistait à passer d'un mode d'aide gouvernementale à une industrie modelée par les forces du marché, il a fait bonne contenance et a agi aussi vite que possible afin de satisfaire à ces recommandations.

When the Liberal government heard the Reform Party's agricultural proposal to shift from government supported to an industry shaped by market forces it put on its happy face and moved as quickly as possible to accommodate those recommendations.


L'avantage serait qu'en entrant à l'avance les données dans les ordinateurs aux États-Unis, la sécurité pour les passagers serait augmentée, et aussi, les passagers pourraient passer plus vite aux douanes parce qu'ils auront été pré-examinés.

The benefit of this would be being that by transmitting that data ahead of time to the computers in the United States, the passengers' security would be increased, and also, the passengers would go faster through the customs, because they would have been pre-screened.


Un objectif limité de 10 %, de solides critères de durabilité, ainsi qu'un objectif visant les biocarburants de deuxième génération, tel est le véritable défi: garantir que nous pouvons passer aussi vite que possible à l'utilisation des biocarburants de deuxième génération.

A limited target of 10%, robust sustainability criteria and also aiming at second-generation biofuels – this is the real challenge: to make sure that we can move as quickly as possible into the use of second-generation biofuels.


Honnêtement, passer 14 ans en tant que commissaire à la protection de la vie privée serait trop long dans un monde qui change aussi vite que le nôtre.

Honestly, 14 years as a privacy commissioner in this fast-changing world would be too long.


M. Martin n'a pas agi rapidement dans ce dossier, et c'est pourquoi le projet n'a pas été amorcé aussi vite qu'il aurait pu, mais tous les travaux préparatoires avaient été faits et on était finalement prêt à passer à l'étape de la réalisation.

Mr. Martin did not move swiftly on it and, because he did not, it was not facilitated as quickly as it could have been, but all the preparatory work was done and finally ready to go.


Bref, nous devons passer à la vitesse supérieure, aussi vite que possible, si nous voulons que l’Union européenne devienne la zone la plus compétitive et la plus dynamique du monde, conformément à l’objectif que nous nous étions fixé il y a quelque temps.

In short, we need to change up a gear – as soon as possible – if we want the European Union to become the more competitive and dynamic area that we have outlined as an objective for some time.


Bref, nous devons passer à la vitesse supérieure, aussi vite que possible, si nous voulons que l’Union européenne devienne la zone la plus compétitive et la plus dynamique du monde, conformément à l’objectif que nous nous étions fixé il y a quelque temps.

In short, we need to change up a gear – as soon as possible – if we want the European Union to become the more competitive and dynamic area that we have outlined as an objective for some time.


236. demande que le système étendu de mise en œuvre décentralisé (EDIS) soit mis en place dans tous les pays candidats aussi vite que possible, dès qu'un audit effectué par la Commission aura été en mesure de valider la qualité des systèmes de gestion et de contrôle des pays candidats; fait observer que, grâce à EDIS, la Commission devrait pouvoir passer d'un contrôle ex ante à un contrôle a posteriori des contrats;

236. Calls for the extended decentralised information system (EDIS) to be implemented in all the applicant countries as soon as possible and once a Commission audit has validated the quality of their management and control systems; notes that thanks to EDIS the Commission should be able to move from ex ante to ex post control of tendering and contracting;


Nous nous dirigeons vers l'énergie verte, pas aussi vite que nous l'aurions tous voulu, mais nous. Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je suis désolée de vous interrompre, mais il est temps de passer aux déclarations de députés.

We will be moving in the direction of green energy, not as fast as we would all like, but we are The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I am sorry to interrupt but it is time for statements by members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passer aussi vite ->

Date index: 2021-08-29
w