Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagers vont aussi coûter " (Frans → Engels) :

Il y aura un impact négatif sur le coût du transport des marchandises, et les billets d'avion pour les passagers vont aussi coûter plus cher.

Air transportation costs of goods, as well as people in the form of airline tickets, will be impacted negatively.


Une travailleuse sociale qui va s'occuper d'un jeune pendant deux ou trois ans, tout en s'occupant aussi d'autres jeunes, ou un travailleur social qui va s'occuper d'adolescents pendant une certaine période de temps, vont nous coûter bien moins cher, avec leurs salaires complets.

A social worker hired to look after a number of young persons for two or three years, or a social worker hired to look after teenagers for a time would cost much less, even with full pay.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, le supposé ministre de la Santé, un ancien avocat, réussit fort bien à faire traîner son gouvernement devant les tribunaux, ce qui s'est traduit par le versement d'honoraires faramineux aux avocats dans l'affaire bidon Airbus, sans parler de l'obstruction dans l'enquête Krever et les tergiversions relatives aux victimes de l'hépatite C, qui vont aussi nous coûter cher.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, the supposed Minister of Health, a former lawyer, has become pretty good at dragging his government into the law courts and paying out lots of money to lawyers for the Airbus boondoggle, for the obstruction of Krever, in the future for stonewalling hepatitis C victims.


Il peut coordonner les informations émanant des différents organes impliqués, les transmettre aux proches des passagers mais aussi les informer sur les différentes procédures qui vont suivre.

The contact person may coordinate the information obtained from the different bodies involved, forward it to passengers’ families and also inform them of the various procedures that follow.


Ce dernier pourrait coordonner les informations émanant des différents organes impliqués, les transmettre aux proches des passagers mais aussi les informer sur les différentes procédures qui vont suivre.

The contact person could coordinate the information obtained from the different bodies involved, forward it to passengers’ families and also inform them of the various procedures that follow.


Les actions du gouvernement vont aussi coûter de l'argent aux agriculteurs.

The government's actions are also going to cost farmers money.


Nous aurons une idée beaucoup plus claire des risques réels grâce aux données qui vont être utilisées par Eurocontrol, provenant non seulement de Londres, mais aussi des vols effectués à bord d’avions tests sans passagers et des données provenant des autorités nationales, des fabricants de pièces de moteurs d’avions et de l’Agence européenne de la sécurité aérienne à Cologne.

We will gain a much more precise idea of the real risk from all of the data that is going to be used by Eurocontrol, not only from London, but from the tests that are being carried out with test aircraft without passengers, as well as data from the national authorities, from the manufacturers of aeroplane engine parts and from the European Aviation Safety Agency in Cologne.


Et puis je pense que nous pourrons assez aisément rappeler aux États membres l’extrême intérêt de ces corridors qui vont modifier complètement le transport en Europe, aussi bien le transport des passagers que celui du fret.

Next, I believe that we will quite easily be able to remind the Member States of the huge importance of these corridors. They are going to completely change the transport sector in Europe, and that includes both passenger transport and freight transport.


Voilà pour ce qui concerne la partie liste noire, mais il y a aussi le volet qui traite de l’information des passagers et ce règlement fait peser une obligation sur les vendeurs de billets: celle de transmettre aux passagers l’identité de la compagnie avec laquelle ils vont effectivement voyager.

That is what I have to say in relation to the black list, but there is also the section dealing with passenger information and this regulation imposes an obligation on sellers of tickets: to inform passengers of the identity of the airline with which they will actually be travelling.


Je veux souligner au passage la complaisance aussi du gouvernement libéral du Québec, qui ne sort pas avec vigueur pour dire combien ces mesures vont lui coûter en plus à l'aide sociale (1055) Dans la brochure en provenance d'Emploi et Immigration Canada qui a été rendue publique hier, on aborde la question de l'aide sociale.

By the way, I want to point out the complacency of the Quebec Liberal government as well, which is not speaking out strongly to say how much these measures will cost it in additional welfare payments (1055) A booklet released yesterday by Employment and Immigration Canada broaches the subject of social assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers vont aussi coûter ->

Date index: 2022-03-13
w