Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagers européens pourront ainsi bénéficier " (Frans → Engels) :

En engageant les partenaires dans la coopération réglementaire, la Commission peut échanger des idées et des bonnes pratiques et promouvoir les normes de l’UE, au profit des consommateurs du monde entier qui pourront ainsi bénéficier de niveaux de protection les plus élevés et efficaces.

By engaging partners in regulatory cooperation, the Commission can exchange ideas and best practices and promote EU standards in a way that will help consumers everywhere to benefit from the highest and most effective levels of protection.


Les ménages européens pourront ainsi économiser jusqu'à 500 euros sur leur facture annuelle d'énergie.

As a result, European households can save up to €500 per year on their energy bills.


Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes».

It is good for working parents and carers who will enjoy a better balance between their private and professional lives, it's good for businesses which will profit from attracting and keeping talent, and good for Member States that lose out €370 billion every year due to the gender employment gap today".


Tous les passagers européens pourront ainsi bénéficier du régime protecteur institué par cette convention, quels que soient le mode de transport utilisé et le trajet effectué.

All European passengers will thus be able to benefit from the compensation system introduced by this convention, irrespective of the mode of transport used and the journey made.


Les pays ACP pourront aussi bénéficier de l'aide de l'Union dans le cadre des programmes thématiques prévus par le règlement (UE) no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil , par le règlement (UE) no 234/2014 du Parlement européen et du Conseil , par le règlement (UE) no 230/2014 du Parlement européen et du Conseil et par le règlement (UE) no 235/2014 du Parlement européen et du Conseil .

The ACP countries will also be eligible for Union assistance from thematic programmes provided by Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council , Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council , Regulation (EU) No 230/2014 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) No 235/2014 of the European Parliament and of the Council .


3 bis. L'Agence doit aussi soutenir les réseaux existants de coordination côtière et transfrontalière, afin de développer la coopération, en se focalisant spécifiquement sur la prévention des catastrophes; ces réseaux pourront ainsi bénéficier tant de l'assistance technique et scientifique de l'Agence que des connaissances détaillées des caractéristiques spécifiques et des conditions locales des autorités régionales et locales.

3a. The Agency shall also support existing cross-border coastal coordination networks with a view to developing cooperation, focusing more explicitly on disaster prevention, thereby enabling the networks to benefit both from technical and scientific assistance from the Agency and from the detailed knowledge that regional and local authorities have of specific features and local conditions.


Ils pourront ainsi bénéficier du statut d'opérateur économique agréé "simplification douanière" ou de celui d'opérateur économique agréé "sécurité et sûreté", de façon indépendante ou cumulative.

They may thus enjoy the status of 'customs simplification' authorised economic operator or the status of 'security and safety' authorised economic operator.


Ils pourront ainsi bénéficier du statut d'opérateur économique agréé "simplification douanière" ou de celui d'opérateur économique agréé "sécurité et sûreté" de façon indépendante ou cumulative.

They may thus enjoy the status of 'customs simplification' authorised economic operator or the status of 'security and safety' authorised economic operator.


Ces objectifs pourront ainsi bénéficier d'un soutien politique approprié.

This will allow for the provision of the appropriate political support for the policy objectives.


Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapériphériques pourront ainsi entamer une concertation mutue ...[+++]

This way, the foundations for a strengthened inclusion of the outermost regions in the developing European Research Area are laid, consisting of a host of policy measures foreseen in the next framework Programme, the specific provisions of the Structural funds for outermost regions [40] and other relevant measures in the context of the art. 299 exercise (e.g. on renewable energies. The 7 outermost regions could thus undertake a concertation activity between them for agreeing on an appropriate use of their programmes funded under the Structural Funds, in order to stimulate this cooperation and seize the different opportunities offered by ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers européens pourront ainsi bénéficier ->

Date index: 2025-09-22
w