18. est d'avis que les passagers aériens devraient recevoir des informations plus détaillées et un préavis raisonnable sur les retards et sur tout problème inopiné survenu au cours d'un voyage et qu'ils devraient être informés sans délai de l'annulation de leur vol; considère que les passagers aériens devraient être dédommagés pour les retards injustifiés, annulations et déroutements et que leurs droits dans ces affaires devraient être clairs et compris;
18. Is of the opinion that air passengers should be given more detailed information on, and reasonable notice of, delays and any unexpected problems occurring during the journey and should be promptly informed in the event of the cancellation of their flight; considers that air passengers should be compensated for unjust delays, cancellations and diversions, and that their rights in these cases should be clear and understood;