Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas vous préciser quelles seront » (Français → Anglais) :

Je ne peux malheureusement pas vous préciser quelles seront les options qui seront envisagées, mais je suis sûr que ce sera l'une d'elles.

Unfortunately, I can't specify exactly which options will be discussed, but I'm sure that will be one of them.


Il est encore bien trop tôt pour établir précisément quelles seront les incidences économiques des restrictions à l'importation imposées par la Russie, car ces mesures, prises le 7 août, ne s'appliquent que depuis quelques semaines et les marchés agricoles ont tendance à fluctuer de toute façon d’une année sur l’autre.

It is far too early to say what the exact economic impact of the Russian import restrictions will be because it is only a few weeks since the measures were introduced (on August 7) and agricultural markets tend to fluctuate anyway from one year to the next.


Chaque État membre doit savoir précisément quelles seront ses responsabilités en cas de catastrophe. Il convient de procéder aux préparatifs logistiques nécessaires afin de permettre une mobilisation aussi rapide et aussi efficace que possible des capacités disponibles.

Clear responsibilities need to be defined for each Member State in the event of a disaster, with the necessary logistical preparations so that capabilities can be mobilised as quickly as possible to the highest possible standards.


Je voudrais donc que la Commission précise quelles seront ses réponses immédiates à ce problème, et si elle envisage d’inclure cette activité dans la nouvelle architecture de la PAC dont nous nous apprêtons à commencer de débattre.

I should therefore like the Commission to clarify what its immediate responses to this problem will be, and whether it is thinking of including this activity in the new CAP architecture that we are about to start debating.


C’est pourquoi je demande à la Commission d’élaborer une sorte de rapport Stern pour l’Union européenne, afin que nous puissions étudier précisément quelles seront les conséquences financières du changement climatique pour l’Union européenne et quelles mesures nous devrons prendre à l’avenir pour faire face à cette crise mondiale.

For this reason, I am requesting the Commission to produce a kind of Stern Report for the European Union, so that we can consider precisely what financial consequences climate change will have for the European Union, and what measures we must take in future to master this global crisis.


Il est trop tôt pour dire avec précision quelles seront les conclusions tirées par la Commission à l'occasion de son rapport de fin d'année au Conseil et au Parlement.

It is too early to say what conclusions the Commission will come to on this issue in its end of year Report to the Council and Parliament.


Si cela n’est pas possible, nous devons encourager la Commission à présenter une évaluation complète de l’impact de ce retard, précisant quelles seront les ressources nécessaires pour couvrir les coûts financiers et organisationnels découlant du développement et de la mise en œuvre du SIS II et qui assumera la responsabilité de ces coûts.

If this is not possible, we must encourage the Commission to present a comprehensive assessment of the impact of the delay, specifying the resources necessary to cover the financial and organisational costs deriving from the development and implementation of SIS II and the liability for such costs.


Vous dites toutefois que ce doit être explicite, que si le projet de loi précise quelles seront les sanctions en cas de représailles, si des mesures de représailles sont prises, ce mécanisme se déclenchera et pourra même aller jusqu'au congédiement dans un cas comme le vôtre (1555) Dr Shiv Chopra: Oui, monsieur.

However, you're saying explicitly, if it's written into the bill what the punishment will be for the reprisal, then that will be the mechanism that would click in, in the case where reprisal was taken, up to and even including termination in your case (1555) Dr. Shiv Chopra: Yes, sir.


Ils veulent simplement savoir avec plus de précision quelles seront ces exigences en matière d'importation de manière à pouvoir prendre leurs décisions commerciales en conséquence.

It's just that they want clarity on what those import requirements are going to be so that they can make that commercial decision.


Là aussi il importera d'examiner précisément quelles seront les répercussions de ce projet de loi pour la réglementation et comment ces règlements vont influer sur les contributions à un parti politique (1810) Mme Carolyn Parrish: Je voulais surtout que vous répondiez à ma deuxième question, soit les amener à le répartir en un maximum de 250 $ ou de 500 $ par candidat.

There too it will be important to look specifically at how the implications of the bill will work through the regulations and how those regulations are going to impact on the contributions to a political party as well (1810) Mrs. Carolyn Parrish: I especially wanted your reaction to my second question, which is about making them break it down into a max of $250 or $500 per candidate.


w