Je pense qu'il faudrait, et vous le faites probablement, faire savoir aux opposants irakiens par tous les moyens possibles et imaginables
que, bien entendu, Saddam Hussein doit répondre aux questions des in
specteurs de l'ONU, mais que si des changements devaient intervenir en Irak,
nous pourrions les aider par une
levée de l'embargo, uniquement évidemmen ...[+++]t sur les biens non militaires.
I believe we should, and you are probably doing this, inform the Iraqi opposition by all possible and imaginable means that, of course, Saddam Hussein must respond to the questions of the UN inspectors, but that if changes were to take place in Iraq, we could help them by lifting the embargo, solely, of course, on non-military goods.