Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter la capacité des services de TIC
Adapter la capacité d’un système de TIC
Ajuster la capacité d’un système de TIC
Améliorer la prestation des services de TIC
Capacité au champ
Capacité biogénique
Capacité biotique
Capacité capillaire
Capacité d'absorption d'eau
Capacité d'exploitation finale
Capacité de charge
Capacité de production inemployée
Capacité de production inexploitée
Capacité de production inutilisée
Capacité de production non utilisée
Capacité de production oisive
Capacité de production sous-employée
Capacité de rétention
Capacité de rétention du sol
Capacité de rétention en eau
Capacité de rétention spécifique
Capacité de tolérance
Capacité du milieu
Capacité inexploitée
Capacité inexploitée de production
Capacité juridique
Capacité limite
Capacité non utilisée
Capacité opérationnelle complète
Capacité opérationnelle totale
Capacité portante
Charge biotique maximale
Charge biotique utile
FC
Faible taux d'utilisation des capacités productives
Fedayins de Saddam
Incapacité juridique
Planificatrice de la capacité TIC
Pleine capacité opérationnelle
Potentiel non-utilisé
Responsable de la planification de la capacité en TIC
Stock limite
Teneur en eau capillaire
Volant de ressources inutilisées

Traduction de «capacité de saddam » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


capacité de production inemployée | capacité de production inutilisée | capacité de production oisive | capacité de production sous-employée | faible taux d'utilisation des capacités productives | potentiel non-utilisé | volant de ressources inutilisées

idle capacity | slack capacity | underemployed capacity


capacité au champ [ FC | capacité de rétention | capacité de rétention du sol | capacité capillaire | capacité de rétention en eau | capacité de rétention spécifique | teneur en eau capillaire | capacité d'absorption d'eau ]

field capacity [ FC | water-holding capacity | water holding capacity | water-storage capacity | field moisture capacity | retentive capacity | specific retention | field capillary moisture capacity | water-holding ability | water-absorbing capacity | capillary moisture capacity | effective capac ]


capacité de charge [ capacité biotique | charge biotique maximale | capacité limite | capacité portante | capacité de tolérance | capacité biogénique | capacité du milieu | charge biotique utile | stock limite ]

carrying capacity [ environmental capacity | biotic capacity | biotic potential ]


capacité de production non utilisée [ capacité de production inutilisée | capacité non utilisée | capacité inexploitée de production | capacité de production inexploitée | capacité inexploitée ]

idle capacity


planificatrice de la capacité TIC | responsable de la planification de la capacité en technologies de l'information et de la communication | responsable de la planification de la capacité en TIC | responsable de la planification de la capacité informatique

ICT capability manager | ICT capacity planners | ICT capacity planner | ICT performance manager


capacité d'exploitation finale | capacité opérationnelle complète | capacité opérationnelle totale | pleine capacité opérationnelle

full operational capability | FOC [Abbr.]


capacité juridique [ incapacité juridique ]

legal capacity [ legal incapacity ]


adapter la capacité des services de TIC | ajuster la capacité d’un système de TIC | adapter la capacité d’un système de TIC | améliorer la prestation des services de TIC

adjust ICT network capacity | adjust ICT system capacity


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous avons salué avec enthousiasme la résolution 1409 du Conseil de sécurité, à laquelle le ministre a fait référence en mai dernier et qui a introduit des "sanctions intelligentes" destinées à limiter la capacité de Saddam Hussein à développer des armes de destruction massive tout en limitant sa faculté de nuisance vis-à-vis de sa propre population.

That is why we strongly welcomed UNSC Resolution No 1409, to which the Minister referred last May and which introduced so-called 'smart sanctions' intended to limit Saddam Hussein’s ability to develop weapons of mass destruction while also limiting his ability to inflict hardship on his own population.


37. rappelle, à cet égard, les sérieuses réserves formulées par des organisations internationales de défense des droits de l'homme en ce qui concerne la capacité du tribunal spécial chargé de poursuivre les membres du régime de Saddam Hussein à rendre la justice, et invite la présidence de l'Union européenne à discuter, avec le gouvernement intérimaire irakien, de la création d'une commission irakienne/internationale commune pour les personnes disparues et d'un organisme similaire qui serait chargé de superviser le traitement réservé ...[+++]

37. Recalls in this context the serious reservations that international human rights organisations have raised over the capacities of the special tribunal for the prosecution of members of the Saddam Hussein regime to deliver justice, and calls on the EU Presidency to discuss with the Iraqi Interim Government the setting-up of a joint Iraqi/international commission for missing persons and a similar body to oversee the handling of documents of the former government;


Elles existent simplement pour limiter la capacité de Saddam Hussein à tuer et terroriser son propre peuple.

They are simply to restrict Saddam Hussein’s ability to kill and terrorise his own people.


Il y a d’importants soupçons quant à la volonté et à la capacité de la Corée du Nord à produire des armes de destruction massive - et les actions du pays suggèrent que c'est le cas. On négocie avec eux, mais l’on menace Saddam Hussein, alors que l'armée d’inspecteurs sur son territoire ne trouve rien.

In the case of North Korea, against which there is a mass of evidence that it is desirous or capable of producing weapons of mass destruction – and its actions suggest that this is the case – negotiations are in progress, and yet it is Saddam Hussein who is threatened, despite the presence of a host of inspectors in his country, who have found nothing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne nous faisons pas d'illusion sur la capacité de changer de Saddam Hussein, mais nous croyons qu'un désarmement efficace, sous l'égide des Nations Unies, limitera grandement la capacité du régime de menacer ses voisins et contribuera à la sécurité de la région.

We have no illusions about the ability of Saddam Husseinto change, but we do believe effective disarmament, spearheaded by the UN, will provide important checks on the regime's ability to threaten its neighbours, to the benefit of the security of the entire region.


Un rapport du SCRS publié hier confirme que Saddam Hussein «semble décidé à accéder à la capacité nucléaire le plus rapidement possible».

A CSIS report released yesterday confirms Hussein is “determined to develop nuclear weapons capability at the earliest opportunity”.


Au lieu de lier entièrement le gouvernement de Saddam à la convention fondamentale visant le contrôle de l'ONU sur le démantèlement des armes de destruction de masse, en ce compris la capacité de production, et en échange de la levée des sanctions, Européens, Russes et Chinois pactisent avec un despote qui a - vu de l’extérieur - transformé son pays en agresseur tandis que la terreur règne à l’intérieur.

The risky revitalisation of Mesopotamia no less. Instead of reminding Saddam’s regime of the crucial arrangement whereby the UN would supervise the dismantling of his weapons of mass-destruction, including production capacity, in exchange for the lifting of the sanctions, the Europeans, the Russians and the Chinese have chosen to enter into a pact with a despot who has turned his country into an aggressor externally and a republic of terror internally.


Depuis sept ans, on a assisté à un enchaînement de provocations, un refus de respecter ces conditions, jusqu'à ce que la Commission spéciale, non pas des États-Unis ni du Royaume-Uni, mais des Nations Unies elles-mêmes, précise par écrit que la capacité de Saddam Hussein de continuer à fabriquer des armes biologiques et chimiques l'inquiétait beaucoup.

Over the past seven years we have found one provocation after another, a refusal to live up to those conditions, to a point finally where the report of UNSCOM, not the United States, not the United Kingdom, but the United Nations itself has clearly put in writing that they have a great apprehension about the continued capacity of Saddam Hussein to manufacture biological and chemical weapons.


Nos actions militaires devraient viser à détruire la capacité de Saddam Hussein de fabriquer des armes et à permettre aux inspecteurs de l'ONU de faire leur travail.

The focus of our military actions should be on putting Saddam Hussein's weapons factories out of business and allowing UN inspectors to do their work.


Le député a souligné que d'autres pays ont les mêmes capacités que Saddam Hussein et demande ce qui rend l'Irak plus menaçante.

The member mentioned that there are other countries in the world that have the same capabilities as Hussein does and asked what makes him more of a threat than any other country.


w