Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas très bien quel genre » (Français → Anglais) :

J'ai entendu ce qu'il a dit, mais en l'absence de toutes ces preuves, je ne sais pas très bien quel genre de preuve devrait être fournie aux tribunaux.

I heard what he said, but in the absence of all this evidence, I'm not sure what kind of evidence would be provided to the courts.


Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.

Over decades, more than 50% of the medicines used to treat children have not been tested and authorised for use on children, making it difficult to know whether the medicine will be truly effective and what the side effects may be.


Je peux vous dire que les victimes de Lockerbie en Écosse et les victimes des atrocités de l’IRA dans mon pays savaient très bien quel genre de fripouille était cet homme.

I can tell you that the victims of Lockerbie in Scotland and the victims of IRA atrocities in my country knew very well what sort of scoundrel this man was.


Très bien, quel prix faut-il payer pour parler librement, quel est le prix de la démocratie?

Well, what price free speech, what price democracy?


C'est le genre de journée où vous regardez ce qui se passe en ayant peur de vous étouffer, car vous ne savez pas très bien quel genre d'émotions vont vous envahir sur le coup.

It's the kind of day when you watch what's happening with your throat because you're not sure exactly what the emotions will do to you by being here.


C’est d’autant moins acceptable que, dans ma région par exemple, le Nord - Pas-de-Calais, qui est durement touchée par les restructurations, nous connaissons malheureusement très bien ce genre de discours, qui prône la modération des revendications environnementales pour préserver, dit-on, l’emploi.

It is all the more unacceptable given that in my region, for instance, the Nord-Pas-de-Calais, which is hard hit by the restructuring, we are unfortunately well versed in this type of debate, which advocates curbing environmental demands in order, so they say, to protect jobs.


La deuxième phase porte sur les quatre tests, dont on sait très bien quels sont les meilleurs : fort bien, mais il s’agit naturellement ici d’une directive-cadre.

As for phase two, I go along with these four tests where it is clear which ones are the best, but this is, at the end of the day, about a framework directive.


La manière dont il faut résoudre le conflit est claire. Il y a quand même eu le plan de paix des Nations unies au début des années 90. L'on sait aussi très bien quels sont les pays européens qui ont des intérêts géopolitiques considérables à ce que ce plan de paix des Nations unies ne soit pas appliqué.

How the conflict should be resolved is clear – after all, the UN peace plan was there at the beginning of the 1990s – and it is equally clear which European countries have very strong geopolitical interests in its not being adhered to.


Le fait que plusieurs gouvernements successifs n'ont pas réussi à contrer efficacement les risques de récidive a rendu les Canadiens méfiants et cyniques, mais les Canadiens savent très bien quel genre de crimes sont commis à répétition dans leurs collectivités.

The failure of successive governments to effectively combat high risk offenders has left Canadians feeling wary and cynical. Canadians are well aware of the types of crimes that occur and reoccur in their communities.


Pour l'instant, je ne sais pas très bien quel genre de rapport nous allons produire, car le but principal de notre exercice est de déterminer ce que cela coûtera au Canada.

I am at a loss at this moment as to what kind of report we will make, because our major thrust is to find out what this is costing Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas très bien quel genre ->

Date index: 2023-04-26
w