Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas seulement déplorer quelque milliers " (Frans → Engels) :

C'est un enjeu très important pour moi, parce que seulement dans les derniers mois, on a reçu quelques centaines de lettres et de courriels de la part des gens de ma circonscription, Chambly—Borduas. Cela est sans mentionner les quelque milliers d'éléments de correspondance qu'on a reçus depuis mon élection en 2011, et depuis que les conservateurs ont obtenu leur majorité.

This is an important issue to me because, in just the past few months, I have received hundreds of letters and emails from people in my constituency of Chambly—Borduas, not to mention the several thousand pieces of correspondence I have received since I was elected in 2011, when the Conservatives won their majority.


3. estime que les déséquilibres croissants entre les États membres, au niveau de l'afflux de réfugiés et de migrants et de leur destination finale, sont insoutenables; déplore l'incapacité du Conseil européen à convenir d'un mécanisme obligatoire pour la relocalisation d'urgence de 40 000 réfugiés en provenance de Grèce et d'Italie vers d'autres États membres et est profondément déçu par le fait que les États membres, en dépit des lignes directrices claires du Conseil européen, ne se soient jusqu'à présent engagés qu'à concurrence de 32 256 places seulement ...[+++] en deux ans, alors que 23 000 personnes sont arrivées en Grèce seulement en l'espace d'une semaine; se félicite de la décision de l'Autriche et de l'Allemagne d'accueillir des milliers de réfugiés et de migrants bloqués, dans des conditions non viables, en Hongrie et invite tous les États membres à suivre cet exemple de volonté politique inspiré par les valeurs humanistes;

3. Considers the increasing imbalances between Member States as regards both arrivals of refugees and migrants and their final destination to be unsustainable; deplores the European Council’s failure to agree to a binding mechanism for the emergency relocation of 40 000 refugees from Greece and Italy to other Member States and is deeply disappointed that the Member States, despite clear guidelines from the European Council, have so far pledged only 32 256 places in two years, while Greece alone is witnessing 23 000 arrivals in one we ...[+++]


Des milliers de maisons passives sont en cours de construction en Europe, mais seulement dans quelques pays et régions, hélas.

Thousands of passive houses are now being built in Europe but, unfortunately, only in a few countries and regions.


Des milliers de maisons passives sont en cours de construction en Europe, mais seulement dans quelques pays et régions, hélas.

Thousands of passive houses are now being built in Europe but, unfortunately, only in a few countries and regions.


La Banque mondiale vient de mettre en évidence les conséquences des attentats de New York sur le monde en développement : nous n'allons pas seulement déplorer quelque milliers de victimes à New York et à Washington, nous allons aussi déplorer des dizaines de milliers de victimes parmi les enfants des pays pauvres de ce monde.

The World Bank has recently published information on the consequences of the attacks on New York for developing countries. We must not only deplore the loss of thousands of lives in New York and Washington. We must also lament the fact that there are tens of thousands of other victims amongst the children of the poorest countries in the world.


Nous estimons que cinq milliards d’obligations ont été émises par Parmalat Finance, une société située à Rotterdam, aux Pays-Bas, et dotée d’un capital modeste de quelques milliers d’euros seulement.

We believe that five billion bonds were issued by Parmalat Finance, based in Rotterdam in the Netherlands, by a company with a modest capital of just a few thousand euro.


Il ne s'agit pas seulement de quelques milliers de tonnes, mais de centaines de milliers de tonnes.

It has involved not just a few thousand tonnes but hundreds of thousands of tonnes.


Elle a dépensé quelques milliers de dollars seulement pour produire ce rapport et, pourtant, c'est l'un des plus marquants que nous ayons produits; il a beaucoup attiré l'attention nationale et éveillé l'intérêt de la population.

I understand that she spent only a few thousand dollars to produce that report, yet it is one of the most significant that we have produced. It has attracted a great deal of public and national attention.


N'est-il pas ironique que le Canada, qui est considéré comme une démocratie modèle, ait en fait permis que les pouvoirs soient centralisés entre les mains d'une personne élue par seulement quelques milliers d'individus?

How ironic that Canada, which is considered a model democracy, has in fact allowed a centralization of power in one person who is elected by only a few thousand people.


Dans ma vie, j'ai seulement labouré quelques dizaines de milliers d'acres de terrain et chargé quelques dizaines de milliers de ballots de foin. J'ai aussi trait des vaches pendant deux ans, mais, au cours des deux ou trois dernières années, j'ai agi comme président du caucus rural du gouvernement.

I have plowed only a few tens of thousands of acres, have loaded a few tens of thousands of bails of hay, and have drawn milk for two years, but for the last two or three years I have been the chair of the government's rural caucus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement déplorer quelque milliers ->

Date index: 2024-11-25
w