Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas se montrer délibérément cruels » (Français → Anglais) :

S'il était adopté, il améliorerait la définition que donne le Code criminel d'un animal et d'un acte délibérément cruel.

This bill seeks to better define what an animal is under the Criminal Code and what is meant by “intended acts of cruelty”.


Lorsqu'il prétend que ce projet de loi aura pour effet de réduire la criminalité, le gouvernement joue un tour extrêmement cruel aux Canadiens. Il leur donne un faux sentiment de sécurité qui pourrait les amener à se montrer moins vigilants à l'égard des agressions criminelles.

The government, by claiming that the bill would reduce crime, has played a very cruel hoax on Canadians by providing them with a false sense of security and possibly reducing vigilance against criminal attack.


En outre, d’autres États membres au Conseil des ministres ont délibérément tenté de bloquer et d’entraver la progression de ce processus en déposant des plaintes et des amendements fallacieux, sans même jeter un œil aux détails ou au contenu ni même véritablement prendre contact avec le Parlement pour voir comment celui-ci pourrait se montrer flexible à l’égard de ce qui doit arriver.

As well as that, other Member States in the Council of Ministers have purposely tried to block and hinder progress in this process by putting in spurious claims and spurious amendments without actually looking at the detail or the content or even engaging properly with Parliament to see how Parliament could be flexible with regard to what needs to happen.


Pour parvenir à la reconnaissance et à l’extension des droits des animaux, nous devons arrêter de leur infliger des souffrances et nous abstenir de nous montrer cruels envers eux.

If we are to recognise and extend the rights of animals we must stop causing them unnecessary suffering and refrain from cruelty.


Il serait totalement insensé qu'un député puisse croire que les agriculteurs, les chasseurs et les pêcheurs sont délibérément cruels envers les animaux dont dépendent leur gagne-pain, leur santé et leur bien-être.

For anyone in the House to believe that farmers, hunters and fishermen are deliberately cruel to the animals they depend upon for their income, health and welfare is a lot of nonsense.


Horrifié par des actes aussi délibérément cruels et meurtriers, j'avais aussitôt exprimé ma profonde sympathie aux familles des victimes.

I was horrified by these deliberate and cruel acts of murder and I immediately expressed my deepest sympathy to the families of the victims.


Je sais que je simplifie délibérément cet argument afin de montrer qu'il existe un grand dilemme lorsqu'il s'agit de rendre compatible la gestion responsable des politiques économiques.

I know that I am deliberately simplifying the argument, to show that there is a great dilemma when it comes to reconciling the responsible handling of economic policies.


En simplifiant une réglementation inutile et trop pesante dans ce type de secteurs, le gouvernement coréen pourrait montrer qu'il n'utilise pas délibérément des dispositions nationales pour limiter l'accès aux marchés", a déclaré Sir Leon Brittan.

By simplifying unnecessary and over-burdensome legal requirements in sectors such as these, the Korean Government could show that it is not deliberately using national regulations to limit market access".


Le problème avec ce projet de loi a toujours été que, même si nous sommes effectivement prêts à défendre l'idée que les gens ne doivent pas se montrer délibérément cruels envers les animaux, nous ne devons pas faire de tort, en défendant cette idée, aux Canadiens innocents qui pratiquent la chasse et le piégeage, qui s'occupent des animaux comme chercheurs ou dans les milieux scientifiques, et ainsi de suite.

The concern with this bill has always been that, yes, we uphold the idea that people shall not be wantonly cruel to animals, but in the process, we should not damage or hurt innocent Canadians involved in the business of hunting and trapping, or caring for animals as researchers or in the scientific community, and so on and so forth.


w