Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que tous ces chèques seront envoyés " (Frans → Engels) :

Ces documents seront soumis au Parlement européen et au Conseil et, en parallèle, envoyés automatiquement à tous les parlements nationaux et mis à la disposition du grand public.

When they are submitted to the European Parliament and the Council, those documents will in parallel be sent automatically to all national Parliaments and will be made available to the general public.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez ...[+++]

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


Au lieu de prendre des précautions suffisantes afin de garantir que seules les données relatives aux personnes véritablement soupçonnées soient transférées, des volumes énormes de données seront envoyés aux États-Unis tous les mois.

Instead of suitable precautions being taken to ensure that only data relating to people who are actually under suspicion is transferred, huge volumes of data will be sent to the US every month.


Tous les messages cryptés contenant des informations relatives à des profils ADN seront envoyés vers les sites des autres États membres via un système de réseau privé virtuel, administré par un fournisseur de réseau de confiance au niveau international.

All encrypted messages containing DNA profile information will be forwarded onto other Member States' sites through a virtual private tunnelling system administered by a trusted network provider at the international level and the secure links to this tunnelling system under the national responsibility.


Tous les messages cryptés contenant des informations relatives à des profils ADN seront envoyés vers les sites des autres États membres via un système de réseau privé virtuel, administré par un fournisseur de réseau de confiance au niveau international. Les accès sécurisés à ce réseau privé relèveront de la responsabilité nationale.

All encrypted messages containing DNA profile information will be forwarded onto other Member States' sites through a virtual private tunnelling system administered by a trusted network provider at the international level and the secure links to this tunnelling system under the national responsibility.


Je ne doute pas que mes collègues de la zone euro accepteront l’Estonie pour faire un exemple positif et envoyer par la même occasion un signal d’encouragement à la Lettonie et à la Lituanie, pour convaincre leurs populations du bien-fondé des efforts et du fait que tous les pays candidats seront traités en fonction de leur mérite.

I trust also that eurozone colleagues will be able to accept Estonia as a positive example; that would send an encouraging signal also to Latvia and Lithuania convincing their people that it makes sense to make efforts and that all the applicants will be treated according to their merits.


Avec les nouvelles dispositions, la Commission souhaite envoyer un signal fort à tous ces jeunes qui s'investissent dans le sport : ils n'arriveront pas tous à réussir sur le plan sportif, mais ils seront tous pris en compte sur le plan humain et sur celui de leur développement individuel.

With these provisions the Commission hopes to send a clear message to all those young players who put a lot of effort into football: although they will not all make it at the professional level, they will all be treated with due consideration in human terms and in terms of their individual development.


Enfin, ces conditions ne seront pas moins décisives pour l'acceptation de l'élargissement nécessaire de l'Union européenne, que nous souhaitons tous, mais dont nous devons également envoyer un signal indiquant que tous ceux qui sont encore actuellement désavantagés et tous ceux qui souhaitent encore apporter leurs ressources ont également une chance ...[+++]

This will also help us to decide whether there is acceptance of the necessary enlargement of the European Union, which we all want.


J'espère que cette fois encore ce seront, au contraire, les grands-parents, les personnes âgées, les retraités - qui m'ont envoyé ici au Parlement européen pour représenter le Parti des retraités - qui informeront les adolescents, ce qui est, je pense, fort probable parce que je suis convaincu que les retraités, qui remplissent tous les marchés de notre Union européenne tous les matins, comprendront bien rapidement la valeur de l'e ...[+++]

I would hope that, also on this occasion, it will be the grandparents, the elderly, the pensioners – who elected me here to the European Parliament to represent the Pensioner’s Party, no less – who will teach the adolescents. This is quite possible, for I am sure that pensioners – who fill all the markets of the European Union every morning – will be among the first to understand the relationship between the euro and their national ...[+++]


Je vais suivre de près ce qui se passe mais Sinclair, vous ne pensez pas que tous ces chèques seront envoyés avant Noël et que l'argent de l'ACRA sera remis aux agriculteurs de la Saskatchewan avant Noël.

Now, I'll follow up on the daily updates, but Sinclair, you don't believe those cheques are going to all be out before Christmas, that all that AIDA money is going to be in farmers' hands in Saskatchewan before Christmas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que tous ces chèques seront envoyés ->

Date index: 2023-09-03
w