Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous voulions agir prématurément " (Frans → Engels) :

C'est ce que nous avons fait, parce que nous voulions agir de façon positive. Je tiens toutefois à préciser que nous avons toujours eu l'intention d'inclure les parents dans cette catégorie.

We put it into the act, because we wanted to respond in a positive way; but I want to be clear that the policy was always to include parents.


Nous sommes sur le point de réformer la politique commune de la pêche et, par conséquent, nous sommes particulièrement tenus de faire preuve de prudence et de ne pas agir prématurément sur ce sujet non plus.

We are on the verge of reforming the common fisheries policy and therefore, we are under a particular obligation to be cautious and not to act prematurely with regard to this matter either.


Cela ne signifie pas que nous voulions agir contre les pays auprès desquels nous nous procurons du pétrole brut ou du gaz naturel, mais bien que nous voulons disposer d’autres sources d’approvisionnement.

This does not mean that we want to take action against those countries from which we obtain crude oil or natural gas, but we do want to tap other sources.


Si nous voulions réellement agir sur la situation à Gaza, nous utiliserions le pouvoir que ces échanges commerciaux nous confèrent en leur imposant des sanctions économiques.

If we really wanted action on Gaza, we would use the power that this trade gives us by imposing economic sanctions.


Je ne crois pas que nous voulions agir prématurément en proposant des programmes d'indemnisation qui ne répondront pas à l'ensemble des besoins.

I do not think that we wish to be premature in putting up compensation programs that would not address the full needs.


Si nous voulions agir de manière rationnelle, nous nous assurerions, premièrement, que l'argent disponible est dépensé efficacement et que les programmes peuvent être suffisamment améliorés pour justifier des dépenses supplémentaires.

A rational approach would make certain, first, that existing money is spent efficiently and that programs can be sufficiently improved to merit further expenditures.


Par exemple, si nous voulions agir dans une région comme celle-là, où le conflit comporte des éléments raciaux, ethniques et linguistiques très importants, nous pourrions nous associer à d'autres petites puissances qui disposent également de forces militaires afin d'aider à surmonter certains de ces obstacles.

For example, if we wanted to move into an area like that, where there are very significant racial and ethnic and language components to the conflict, we could team up with other small powers that also have military forces and help to bridge some of those barriers.


C’est pourquoi, lorsqu’il est question de définitions, et plus particulièrement de la définition à donner aux petits services d’intérêt général, mieux vaut éviter en tout cas d’agir prématurément et de dire que nous avons compris une fois pour toutes de quoi il s’agit.

That is why, when talking about definitions, and particularly about how to define small services of general interest, it is appropriate in any event not to jump the gun and to say that we know what is to be understood by it for all eternity.


Le fossé qui se creuse de plus en plus, de Nice à Göteborg, à Gênes et peut-être demain à Laeken - même si les belles paroles de la ministre nous permettent d'être optimistes -, à tort ou à raison et que nous le voulions ou nous, entre ceux qui pensent de bonne foi agir pour un monde meilleur et les institutions - police, parlem ...[+++]

The divide that, from Nice to Gothenburg to Genoa and, perhaps tomorrow to Laeken – even if the Minister’s fine words perhaps give us grounds for optimism – is being erected, for right or for wrong, whether we like it or not, between people who, in good faith, want to take action for a better world and the institutions – the police, Parliament, government – is something that should concern us all, on both left and right.


Nous devrions attendre la réponse du gouvernement à ces recommandations avant d'agir prématurément et d'essayer de légiférer en matière de protection des renseignements personnels.

I believe that we should wait for the government response to these recommendations before we jump the gun and attempt to start legislating privacy protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous voulions agir prématurément ->

Date index: 2021-05-13
w