Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas que nous puissions repousser très » (Français → Anglais) :

Alors, j'appuie l'amendement de mon collègue, non pas pour faire du maraudage, mais tout simplement pour que nous puissions être très efficaces, pour qu'on puisse nous permettre de déposer des motions bien préparées, des motions qui ont du sens, des motions qui pourront être traitées avec efficacité et dans la même semaine, et non des motions que nous avons eu à préparer à toute vitesse et qui ne sont pas techniquement recevables.

Therefore, I support my colleague's motion, not because I want to do some raiding, but simply because it would allow us to be highly effective and to table well-prepared motions that can be dealt with expeditiously that very same week. We wouldn't need to draft with undue haste motions that technically may be out of order.


Il est impératif que nous puissions agir très rapidement pour éviter le pire.

We must be able to respond rapidly if we are to avoid a worst-case scenario.


Je crois que l'objectif primordial est de veiller à ce que l'ACIA n'abuse pas de ses pouvoirs, que nous puissions répondre très rapidement en cas de problème et nous avons le sentiment qu'un changement pourrait améliorer la manière dont fonctionne l'agence.

I think the primary objective behind that is just to make sure that the CFIA doesn't abuse the powers it has, that we can be very responsive very quickly if there is a problem and we feel that a change could improve how the CFIA works.


Je doute que nous puissions aller très loin cette année en matière d'agriculture et de politique de pêche.

I suspect that we will not get very far this year on the issues of agriculture and fisheries policy.


La Commission a produit un excellent Livre blanc, elle est un excellent prescripteur, mais elle n'est pas encore un payeur suffisant pour que nous puissions à très court terme prendre le relais par le rail, il faut donc que nous ayons des moyens d'intervention infiniment plus importants pour les capacités ferroviaires.

The Commission has produced an excellent White Paper; it is very good at laying down requirements, but it has not as yet paid out enough to enable us to make the transition to rail in the very short term. We therefore need to allocate far, far greater resources to improving rail capacity.


Nous savons déjà qu'il y a un consensus et que le consensus a un caractère très général, mais cela n'exclut pas qu'à Monterrey, nous puissions aller plus loin dans nos ambitions.

We already know that there is consensus and that the consensus is very broad, but this does not exclude us from being more ambitious in Monterrey.


J'ajoute également que la Commission est très heureuse que nous ayons résolu la question de la dénommée proposition Lamfalussy et que nous puissions reprendre nos travaux.

I add to that that the Commission is extremely pleased that we have settled the matter of the so-called Lamfalussy proposal and that we can now continue with the work ahead.


Compte tenu des événements fort malheureux qui sont survenus le 11 septembre—on m'accusera peut-être de tabler sur le malheur des autres pour tenter d'obtenir ce que nous souhaitons, mais je puis vous assurer que ce n'est pas dans cet esprit que je fais référence à cette tragédie—, je ne crois pas que nous puissions repousser très longtemps encore le dépôt d'un autre livre blanc.

With the September 11 events, very unfortunately—I can be accused of piggybacking on something rather unfortunate, but I can assure you it's not our intention—I don't think the time can be put back much longer.


À mon avis, lorsque ces gens arrivent au Canada, nous devrions tout d'abord nous demander s'ils sont vraiment des réfugiés de bonne foi et les garder jusqu'à ce que nous puissions déterminer, très rapidement, en quelques semaines ou quelques mois, si ce sont réellement des réfugiés de bonne foi.

I argue that when these people arrive here, we should have concerns of whether they are genuine refugees and detain them until we can determine very quickly, whether it is weeks or months, if they are genuine refugees.


On peut espérer que l'opposition collaborera avec le gouvernement, grâce à un petit miracle ou à une modification de son comportement, afin que nous puissions adopter très rapidement ce nouveau projet de loi traitant des jeunes contrevenants.

Hopefully the opposition, for a miraculous moment or a slight change, will co-operate with the government so that we can fast track the new bill dealing with young offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous puissions repousser très ->

Date index: 2023-07-27
w