Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions aller très " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, le ministre nous a dit que ce projet de loi est là pour améliorer l'environnement où évoluent toutes les entreprises québécoises et canadiennes, pour faire en sorte qu'elles puissent mieux affronter les grands défis qui se présentent, en particulier, avec l'ouverture des frontières, la mondialisation, le fait que des compétiteurs de très grande dimension et très efficaces sur le plan international puissent venir nous concurrencer sur nos marchés et que nous-mêmes, avec nos entreprises, puissions aller les ...[+++] concurrencer partout sur la planète.

The minister tells us, moreover, that the bill is in place in order to improve the environment in which all Quebec and Canadian businesses evolve, so that they may better face the major challenges that arise, particularly as borders are opening up, as globalization sets in. As a result, major competitors that are highly efficient internationally will be able to compete in our markets, and we and our businesses will be able to compete with them anywhere in the world.


Je ne crois pas que nous puissions aller très loin en cinq minutes; c'est tout ce qui m'inquiète.

I don't think that in five minutes we will get very far; that's my only concern.


Je voudrais souligner les dispositions très importantes en matière de contrôle interne de nos agences et suggérer, dans le prolongement d’ailleurs de la remarque de ma collègue, il y a un instant, que nous puissions aller vers une consolidation, une sorte de sous-consolidation dans les comptes de l’Union de l’ensemble des agences, afin que les tiers, et notamment les députés, puissent avoir une vue de l’évolution de la masse comptable que représente l’ensemble des agences de l’Union européenne ...[+++]

I would like to highlight the very important provisions on the internal auditing of our agencies and suggest, following on from the comment by my fellow Member a moment ago, that we could work towards a consolidation, a sort of sub-consolidation in the EU’s accounts for all agencies, so that third parties and particularly MEPs, have a picture of the development of the accounting mass represented by all the agencies of the European Union.


Je doute que nous puissions aller très loin cette année en matière d'agriculture et de politique de pêche.

I suspect that we will not get very far this year on the issues of agriculture and fisheries policy.


Nous savons déjà qu'il y a un consensus et que le consensus a un caractère très général, mais cela n'exclut pas qu'à Monterrey, nous puissions aller plus loin dans nos ambitions.

We already know that there is consensus and that the consensus is very broad, but this does not exclude us from being more ambitious in Monterrey.


Je serais très heureux de l'entendre dire que nous manquons d'effectifs et de matériel, que nous n'avons pas alloué suffisamment de ressources à la sécurité de notre pays dans le cadre du ministère de la Défense nationale de sorte que nous puissions aller de l'avant et bâtir une défense nationale forte.

I would be quite happy to hear him say that we were short, that we had not committed enough to the security of our nation through the Department of National Defence so we could move on and together build a strong national defence.


Donc, la commission de l'industrie a été très sensible à cet aspect des choses ; elle n'a pas multiplié les amendements et elle a fait en sorte que nous puissions aller le plus rapidement possible vers la création effective de cet outil que l'industrie aéronautique européenne attend dans la partie de bras de fer qui l'oppose assez régulièrement, non sans polémique, à sa grande rivale américaine.

The Committee on Industry has been very sensitive to these issues. It has not dramatically increased the number of amendments and has made sure that we can proceed as fast as possible towards the effective creation of this tool that the European aeronautical industry has been waiting for with bated breath in the great international competition which places it, fairly regularly and not without controversy, face to face with its great American rival.


Il est donc maintenant crucial que la Commission fasse très rapidement, avec détermination et imagination, des propositions pour que nous puissions aller plus loin dans le cadre juridique existant.

It is now crucial for the Commission very rapidly to put forward resolute and imaginative proposals so that we can move ahead within the existing legal framework.


Je demande donc aux députés de toutes les régions canadiennes de faire en sorte que les prochaines étapes du projet de loi soient franchies rapidement pour que nous puissions aller de l'avant et revitaliser le marché de Toronto (1015) M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-22 au nom du Parti réformiste.

Therefore I am asking members from all regions to put this bill through the next phases quickly so we can get on with the business of revitalizing the Toronto market (1015) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East): Mr. Speaker, it gives me real pleasure today to speak to the issue of Bill C-22 on behalf of the Reform Party of Canada.


Il n'y a aucun doute maintenant que les Canadiens sont très impliqués dans les fonds de placement et pour que nous puissions aller de l'avant, nous avons besoin d'un accès aux outils qui appartiennent à l'heure actuelle aux banques, et c'est la capacité de vendre des fonds par l'intermédiaire du système canadien de paiement.

Now, there's no doubt that Canadians are very much involved with mutual funds, and in order for us to move forward we need to have access to the tools that are now proprietary to the banks, and that's the ability to send funds through the Canadian payment system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions aller très ->

Date index: 2021-10-07
w