Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas que cette préoccupation existait » (Français → Anglais) :

Étant donné qu'il n'existait aucune possibilité de comparaison faussée sur cette base, l'argument a été rejeté.

As there was no possibility for a distorted comparison on this basis, the claim was rejected.


Je ne crois pas que cette préoccupation existait il y a 30 ans, comme le disait Elizabeth.

I don't think that concern was present 30 years ago, as Elizabeth was saying.


La Commission a constaté que, contrairement à ce qu'avait déclaré Facebook en 2014 dans le cadre de la procédure de contrôle des concentrations, la possibilité technique de mettre en correspondance les identités des utilisateurs de Facebook et de WhatsApp existait déjà cette année-là et que les employés de Facebook étaient au courant de cette possibilité.

The Commission has found that, contrary to Facebook's statements in the 2014 merger review process, the technical possibility of automatically matching Facebook and WhatsApp users' identities already existed in 2014, and that Facebook staff were aware of such a possibility.


Lors de l'adoption de cette restriction, il n'existait aucune méthode d'essai harmonisée pour déterminer la concentration spécifique des huit HAP contenus dans les huiles de dilution.

At the time of adoption of that restriction, there were no harmonised test methods available to determine the specific concentration of the eight listed PAHs in extender oils.


Toutefois, le CSSC a expliqué qu'au moment de l'évaluation des risques, il existait une trop grande incertitude pour conclure que l'utilisation de 10 % de tris-biphenyl triazine dans les applications en spray soit sûre, en raison de préoccupations quant à une possible exposition par inhalation.

However, the SCCS clarified that, at the time of the risk assessment, there was too much uncertainty to conclude about safe use of 10 % tris-biphenyl triazine in spray applications, because of concerns over possible inhalation exposure.


Toutefois, après avoir étudié les dispositions de cette mesure législative, nous avons conclu qu'il existait des préoccupations importantes sur sa validité constitutionnelle, tant au chapitre du partage des pouvoirs que du point de vue de la Charte.

However, our study of its provisions concluded that there were serious concerns over the constitutional validity of the proposed legislation both with respect to the division of powers and the Charter.


Cette préoccupation existait en 1993, elle existait aussi en 2000 et elle est toujours présente.

It was an issue back in 1993, it was an issue in 2000 and it is an issue now.


Si une telle préoccupation existait, je présume que les stations d'amélioration des plantes auraient connu bien avant maintenant, avant l'avènement de la technologie de recombinaison de l'ADN, beaucoup plus de problèmes relativement à l'élaboration de variétés de blé.

If there was such a concern, I would suspect that breeding stations long before now, before the introduction of recombinant DNA technology, would have had many more problems with the development of wheat varieties.


Outre un RAL au titre du budget communautaire de quelque 10 % de la dotation pour cette période, il existait à la fin de 1999 un RAL « caché », soit la différence entre les avances versées aux Etats Membres et les dépenses qu'ils avaient réellement effectuées à cette date.

On top of outstanding commitments in the Community budget of some 10% of the allocation for the latter period, at the end of 1999 there was a "hidden" outstanding commitment of the difference between the advances paid to the Member States and their actual expenditure by that date.


De plus, tandis que l’objet global de la loi n’existait pas à l’époque de la Confédération, le cannabis (marijuana) lui existait et, dans la mesure, tout au moins, où cela s’applique à l’infraction de possession simple de cannabis, nous soutenons que cette possession tombe sans aucun doute dans la catégorie de questions de nature purement locale ou privée, notamment la préoccupation pour la s ...[+++]

Second, while the overall subject matter of the Act did not exist at the time of confederation, cannabis (marihuana) did and, at least insofar as it applies to the offence of simple possession of cannabis, it is submitted that such possession clearly falls into the class of matters of a merely local or private nature, namely the health concern of the user.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que cette préoccupation existait ->

Date index: 2023-07-31
w