Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que cela puisse durer " (Frans → Engels) :

Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Public procurement is simply too important to the European economy to allow this situation to continue.


C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


L'abus de pouvoir devrait être limité, restreint, de façon à ce qu'une prorogation ne puisse durer plus de sept jours sans que soient convoqués les députés de l'instance prorogée afin qu'ils puissent dire s'ils veulent fermer les portes à clef ou poursuivre leurs travaux.

That the abuse of power be constricted, restrained, so that prorogations could not take place for more than seven days without coming to the place that is being prorogued and ask whether members want to have the locks put on their doors or whether they want to continue to do their work.


Une concentration élevée de dioxyde de carbone libre peut être létale pour les poissons, mais il est très improbable que cela puisse poser des problèmes dans des conditions normales d'hébergement.

Although high concentrations of free carbon dioxide can be fatal to fish this is most unlikely to be a problem under normal housing conditions.


Puisque, dans certains cas, cela peut s'avérer assez long — cela peut durer 10 ans —, il fallait remédier à cela.

In some cases, that can be a long time—as long as 10 years.


Monsieur le Président, l'obstruction systématique que fait le Sénat libéral non élu depuis presque un an et son refus d'étudier la proposition de limiter le mandat des sénateurs à huit ans, au lieu que leur mandat puisse durer jusqu'à 45 ans comme c'est le cas actuellement, me laisse perplexe.

Mr. Speaker, I am puzzled by the unelected Liberal Senate's continued, almost year long, filibuster and its refusal to consider the proposal to limit Senate terms to eight years instead of the potentially possible 45 years they are now.


Bien que cela puisse passer par des projets isolés, une approche à plus long terme garantira également un impact plus durable ainsi que l'établissement de réseaux et de synergies.

While this may be in the form of single projects, a longer-term approach will also ensure a more sustainable impact and the development of networks and synergies.


J'ai été personnellement étonné de voir qu'elle était restée en relativement bon état, même jusqu'à ce jour, mais je ne crois pas que cela puisse durer encore longtemps si on ne trouve pas un meilleur endroit pour l'entreposer.

I was personally amazed that it has been kept in relatively good condition, even to this day, but I do not think it will keep much longer if something is not done about finding a better building for it.


4. Sur requête du destinataire de la demande de remboursement, les pièces justificatives, en ce compris la preuve objective que les indemnités dues aux personnes lésées ont été payées, sont adressées sans délai, sans que cela puisse retarder le remboursement.

4. Supporting documents, including the objective proof that compensation due to injured parties has been paid, shall be sent promptly on demand but without delay to the reimbursement.


Je crois qu'il est possible de donner un nouveau souffle au modèle communautaire, de lui donner un second souffle, qui puisse durer pour les décennies à venir.

I think it is possible to give the Community model a new lease of life and a second wind which can take us through the decades ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que cela puisse durer ->

Date index: 2024-05-27
w