Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas pouvoir réagir assez vite " (Frans → Engels) :

Si on légifère en fonction de présomptions, on risque de ne pas pouvoir réagir assez vite aux changements culturels.

If you put presumptions into the law, you may face the inability to respond quickly to changes in culture.


Quand McDonald's a lancé les croquettes de poulet et d'autres produits semblables, nous n'avons pas pu réagir assez vite.

When McDonald's brought in McNuggets and a few of these things, we couldn't react quickly enough.


En règle générale, et afin de pouvoir réagir vite et prendre en compte les développements scientifiques récents, les critères scientifiques plus précis seront appliqués immédiatement.

As a general rule, and in order to ensure quick action and that recent scientific developments will be taken into account, the more accurate scientific criteria will be applied immediately.


Plusieurs secteurs n’ont pas pu réagir assez vite au changement des conditions économiques du fait de leurs liens étroits avec l’industrie minière.

A number of areas were not able to react quickly enough to the changes in economic conditions because of their strong links with the mining industry.


J’espère que nous parviendrons rapidement à un accord ici, de sorte que nous n’ayons pas à regretter, si une autre catastrophe survient, de ne pas pouvoir agir assez vite.

I hope that we will reach agreement here quickly, so that we do not regret it when another disaster occurs and we cannot act quickly enough.


Donc, il faut réagir assez vite (1205) Mme Nicole Chénier-Cullen: Je vais commencer par le quatrième point que vous avez soulevé: les changements à la loi.

If we do not do it right away, we will have to wait five years or even ten years before we can open this legislation up again. Consequently, we must take prompt action (1205) Ms. Nicole Chénier-Cullen: I shall begin by answering the fourth point that you raised concerning changes to legislation.


L'opposition a vivement reproché au gouvernement de ne pas réagir assez vite.

The opposition was quite critical that the government was not moving quickly enough.


La même semaine où 600 personnes ont perdu la vie dans le tremblement de terre qui s'est produit au Salvador, l'Union européenne doit pouvoir réagir plus vite qu'elle ne l'a fait après l'ouragan Mitch qui a frappé ce pays en 1998.

In the week that 600 people lay dead after the earthquake in El Salvador, this European Union must be able to move more quickly just as we failed to do in response to the impact of hurricane Mitch in that same country back in 1998.


7. recommande fortement de mettre en place un système d'alerte rapide pour les violations des droits de l'homme afin de pouvoir réagir aussi vite que possible lorsque de telles violations sont commises;

7. Recommends strongly the establishment of an early-warning system for human rights violations in order to be able to respond to them as swiftly as possible;


Nous disons donc que la fusion va se traduire par l'apparition d'un transporteur dominant qui aura 80 p. 100 du trafic aérien et 90 p. 100 des recettes, et qu'il faut donc pouvoir réagir très vite.

Therefore, we're saying in this situation where it's a result of the merger, you're going to have a dominant carrier that owns 80% of the air traffic and 90% of the revenue, so you need to have quick-fire response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pouvoir réagir assez vite ->

Date index: 2022-02-09
w