Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas parce qu'elle tient énormément " (Frans → Engels) :

Ainsi que Phil le disait, je ne sous-estimerais pas la jeune génération parce qu'elle tient à agir très rapidement et qu'elle est au courant de ce qui se passe dans le reste du monde.

As Phil is saying, I wouldn't underestimate the younger generation there because they want to move extremely quickly and they know what's going on in the rest of the world.


La famille canadienne typique dépense plus pour financer la dette que pour toutes sortes d'autres choses auxquelles elle tient énormément.

The typical Canadian family is paying more to finance the debt than they are for all sorts of other things they value very highly.


Deuxièmement, la réforme sera génératrice de croissance parce qu’elle tient compte du coût induit par le non-respect des règles relatives à la protection des données.

Second, the reform will generate growth because it takes account of the cost of non-compliance.


D'autres technologies, comme l'hydrogène, possèdent un potentiel énorme, mais elles sont loin de présenter une viabilité à grande échelle et supposent d'importantes modifications du parc de véhicules et du réseau de distribution de carburants.

Other technologies, such as hydrogen, have enormous potential. However, they are far away from large-scale viability and will require major changes to vehicle fleets and the fuel distribution system.


La décision 2013/448/UE de la Commission est-elle nulle et contraire à l’article 10 bis, paragraphe 5, et aux objectifs de la directive sur les échanges de quotas, parce qu’elle ne tient pas compte, dans le calcul du plafond des émissions industrielles au sens de l’article 10 bis, paragraphe 5, lettres a) et b), de la directive, des émissions qui trouvent leur origine i) dans la production d’électricité à partir des gaz résiduaires ...[+++]

Is Commission Decision 2013/448/EU invalid and does it infringe Article 10a(5) of the Emissions Trading Directive and the objectives of that directive, in that for the calculation of the industry cap under Article 10a(5)(a) and (b) of the Emissions Trading Directive no account is taken of emissions which arise when (i) electricity is generated from waste gases in installations indicated in Annex I to the Emissions Trading Directive which are not ‘electricity generators’, and (ii) heat is produced in installations indicated in Annex I to the Emissions Trading Directive which are not ‘electricity generators’, and to which installations under Article 10a(1) to (4) of the Emissions Trading Directive and Decision 2011/278/EU (5) allowances ought to be allocate ...[+++]


En outre, les chantiers navals ont recours à des sous-traitants précisément parce qu’ils leurs coûtent moins que s’ils recrutaient eux-mêmes du personnel. Par conséquent, en utilisant le coefficient annuel de coût de l’homme-heure, tel qu’il découle pour HSY des livres officiels qu’elle tient, le coût de l’homme-heure des travailleurs employés par les sous-traitants est surestimé.

Consequently, the use of the annual cost rate of a man-hour derived from HSY’s official books overestimates the cost per man-hour of the workers employed by the subcontractors.


Cette conception des droits à l'égalité ne tient pas suffisamment compte, à notre sens, de la diversité, parce qu'elle tient pour acquis que l'égalité veut dire identité et que les distinctions créent des inégalités.

It's based on a vision of equality rights that does not, in our view, sufficiently account for diversity, because it assumes that equality is sameness and that distinctions create inequality.


Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront fa ...[+++]

Italy argues that, contrary to the Court's judgment in the Netherlands v Commission case (23) cited in point 30 of the decision to initiate the procedure, the beneficiaries did not even have any economic incentive to subsidise consumers because (a) they are the market incumbents and do not have any interest in completing the switchover to digital because they will then face greater competition as consumers with the digital technology will have access to many more competitors; (b) the size of ...[+++]


Les pratiques prédatrices sont extrêmement rares sur le marché, précisément parce qu'elles comportent énormément de dangers. Ce sont des pratiques quasi suicidaires pour les entreprises en faute.

Predatory behaviour is an extremely rare market phenomenon precisely because it is fraught with dangers; indeed, it even courts corporate suicide.


Elle tient également compte du cas où les entreprises n'ont pas notifié l'accord parce qu'elles présumaient qu'il relevait du règlement d'exemption par catégorie.

It also takes account of the situation where undertakings have not notified because they assumed the agreement was covered by the Block Exemption Regulation.


w