Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas oublié lorsque nous analyserons " (Frans → Engels) :

Il se pourrait que nous vous écrivions pour vous demander des explications plus détaillées sur certains points lorsque nous analyserons votre témoignage.

We may well write to you asking for more detailed explanations of things that occur to us as we analyze your testimony.


D'abord, nous devrons être encore plus vigilants lorsque nous analyserons les dossiers et que nous aurons des conversations sur des conflits d'intérêts réels ou apparents.

First, we must be even more vigilant when we analyze files and when we have conversations about real or apparent conflicts of interest.


Nous prendrons également en considération les vues du Parlement, telles qu’elles se trouvent exprimées dans le rapport, lorsque nous analyserons des options éventuelles et d’autres idées en vue de créer une approche complète en ce qui concerne ces questions.

We will take into account Parliament’s views, as expressed in the report, when we analyse possible options and further ideas for a comprehensive approach to these issues.


- (EN) Je salue le vote très positif d’aujourd’hui et j’espère que son contenu ne sera pas oublié lorsque nous analyserons nos politiques en matière de croissance à l’avenir: l’accent mis sur la qualité et sur le découplage de la croissance par rapport à l’utilisation des ressources sont des points importants.

I welcome today's very positive vote and hope that its contents will not be forgotten when we come to look at our policies on growth in the future: the emphasis on quality and the decoupling of growth from resource use are very important points.


Je refuse toutefois d’accepter que ces blocs de texte ne fassent office que de bonnes intentions au sujet de Lisbonne et que tout soit à nouveau oublié lorsque nous voterons, notamment au sein de la commission de l’agriculture, sur REACH, sur le programme-cadre de recherche ou encore sur les organismes génétiquement modifiés.

I do, though, refuse to accept that these blocks of text are fit only for pious platitudes on Lisbon and that everything will be forgotten again when, for example, we vote in the Committee on Agriculture on such things as REACH, the research Framework Programme or genetically modified organisms.


Le président: Bon, j'ai l'impression que nous allons débattre encore davantage de la question le 8 mars, lorsque nous analyserons à fond le cas qui nous occupe en vue de trouver des moyens de résoudre le problème.

The Chair: Well, I think we're going to get into a lot more of this on March 8, when we really get into the questioning on this case and how we can deal with that.


Nous devrions sans doute garder cela à l'esprit lorsque nous analyserons attentivement ce projet de loi.

Perhaps that is something we should keep in the back of our minds as we carefully analyze the bill.


Nous partons du principe que le travail sur ce sujet devra faire partie du prochain document, c'est-à-dire du descriptif de la stratégie et des mesures de l'UE pour la réduction des rejets atmosphériques, et que le secteur des transports ne sera pas oublié lorsque nous discuterons des changements climatiques.

We presume that this work will be included in the next document, concerning the strategy and measures to be adopted by the EU to reduce emissions, and that the transport sector will not be forgotten when we discuss climate change.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


Mme N. Janet Hagey, directrice, Division des statistiques sociales, du logement et des familles, Statistique Canada: Nous n'avons pas fait cette analyse, mais nous pourrions effectivement voir qui déménage et si les logements ont besoin de réparations lorsque nous analyserons le recensement de 2001.

Ms N. Janet Hagey, Director, Housing, Family and Social Statistics, Statistics Canada: We have not done that analysis, but we could certainly consider who is migrating and whether dwellings are in need of repair as we analyze the 2001 census.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas oublié lorsque nous analyserons ->

Date index: 2021-02-11
w