Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oublié lorsque nous » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo: J'ai soulevé la question parce que nous avons des tas.On oublie, lorsqu'on parle des petites entreprises, qu'elles bénéficient d'une déduction pour les premiers 200 000 $ ce qui revient à un taux d'imposition plus bas. Ce sont ces petites entreprises qui créent la plupart des emplois.

Mr. Paul Szabo: Actually I raised it because we do have lots.Forgetting about small business that for the first $200,000 gets a small-business deduction, effectively a lower rate, and they create most of the jobs, manufacturing processing has special credits to pay a little lower taxes.


Une des choses que nous semblons avoir oublié lorsque nous réfléchissons à l'adoption d'un texte législatif sur la cyberintimidation, c'est le fait que c'est la société adulte qui crée les normes de communication sociale.

One thing that we seem to have forgotten when we think about legislating cyber-bulling is the fact that it is adult society that creates the norms of social communication.


Troisièmement, comme je l'ai dit, nous essayons de trouver une base de ressources à long terme qui permettra d'assurer que nous avons un certain suivi au sein du programme de sorte que les investissements que nous faisons au niveau du personnel et des systèmes aujourd'hui ne seront pas oubliés lorsque les employés partiront.

Third, as I said, we're trying to find a long-term resource base that will ensure we have continuity in the program, so that the investments we're making in people and systems today are not lost as people leave.


- (EN) Je salue le vote très positif d’aujourd’hui et j’espère que son contenu ne sera pas oublié lorsque nous analyserons nos politiques en matière de croissance à l’avenir: l’accent mis sur la qualité et sur le découplage de la croissance par rapport à l’utilisation des ressources sont des points importants.

I welcome today's very positive vote and hope that its contents will not be forgotten when we come to look at our policies on growth in the future: the emphasis on quality and the decoupling of growth from resource use are very important points.


Je refuse toutefois d’accepter que ces blocs de texte ne fassent office que de bonnes intentions au sujet de Lisbonne et que tout soit à nouveau oublié lorsque nous voterons, notamment au sein de la commission de l’agriculture, sur REACH, sur le programme-cadre de recherche ou encore sur les organismes génétiquement modifiés.

I do, though, refuse to accept that these blocks of text are fit only for pious platitudes on Lisbon and that everything will be forgotten again when, for example, we vote in the Committee on Agriculture on such things as REACH, the research Framework Programme or genetically modified organisms.


Ce serait la seizième agence et ce que nous avons appris jusqu’à présent à propos des agences peut se résumer comme suit: nous avons oublié le nom de bon nombre d’entre elles, nous avons oublié ce qu’elles font et nous les connaissons le mieux au moment de l’adoption du budget, lorsque nous remarquons - généralement après seulement quelques années de leur existence - que les dépenses s’accumulent.

This would be the sixteenth agency, and what we have learned so far about agencies can be summed up by saying that we have forgotten the names of many of them, we have forgotten what they do, and that we are most aware of them at the time of the Budget, when we notice – generally after they have been in existence for only a few years – that the outgoings are mushrooming.


Nous partons du principe que le travail sur ce sujet devra faire partie du prochain document, c'est-à-dire du descriptif de la stratégie et des mesures de l'UE pour la réduction des rejets atmosphériques, et que le secteur des transports ne sera pas oublié lorsque nous discuterons des changements climatiques.

We presume that this work will be included in the next document, concerning the strategy and measures to be adopted by the EU to reduce emissions, and that the transport sector will not be forgotten when we discuss climate change.


J'aimerais que mes collègues accordent un peu plus d'attention à ce qui s'est passé depuis 1947 dans cette région du monde et que nous semblons tous avoir oublié lorsque nous faisons des discours sur les droits de la personne.

I would hope that some colleagues of mine will pay a little more attention to what has taken place since 1947 in that part of the world, which seems to be forgotten by everyone when we make speeches on human rights.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une base solide pour l’a ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


On semble nous avoir oubliés lorsque les provinces se sont délestées de leurs responsabilités sur les municipalités.

What seem to have gotten lost in the issue of provincial downloading onto the municipalities are the standards relating to persons with disabilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublié lorsque nous ->

Date index: 2022-04-14
w