Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas la convention assez rigoureusement " (Frans → Engels) :

Tout cela pour dire que le comité devra porter attention à la façon dont cette mesure législative a été rédigée pour déterminer si elle est assez rigoureuse, surtout compte tenu du fait que la secrétaire parlementaire a répondu de façon assez générale aux questions qui viennent de lui être posées.

All of this adds up to the fact that the committee will need to pay some attention to whether or not this legislation has been drafted as well and as tightly as needed, particularly in light of the fact that in asking questions of the parliamentary secretary just now, the responses that came back were fairly general.


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des États membres, de manière à éviter que ceux-ci manipulent les règles à leur avantage; estime dans ce contexte que la Commission devrait obtenir l ...[+++]

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possible;


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des États membres, de manière à éviter que ceux-ci manipulent les règles à leur avantage; estime dans ce contexte que la Commission devrait obtenir l ...[+++]

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possible;


Nous disposons d’une législation qui est en vigueur depuis 20 ans, et les normes et codes de bonnes pratiques dans l’Union européenne sont assez rigoureuses, mais il est clair que nous sommes toujours vulnérables dans le domaine alimentaire.

We have legislation that has been in place for 20 years, and the standards and codes of practices in the European Union are quite stringent, but it is clear that we are still vulnerable when it comes to foodstuffs.


Ces derniers déterminent de manière assez rigoureuse les conditions d'exercice de cette nouvelle compétence, à savoir:

The judgments are fairly strict in laying down the conditions under which this new power can be exercised, namely:


Parallèlement, la Commission demandait à la Ficora de retirer les projets de mesures car elle estimait que l’analyse de ces marchés n’était pas assez rigoureuse.

At the time, the Commission required Ficora to withdraw the proposed measures as it found the market analysis not to be sufficiently rigorous.


O. considérant que l'Union européenne fait pression afin que des dispositions similaires, qui aillent au-delà de l'accord ADPIC, soient incluses dans les accords bilatéraux qu'elle conclue avec des pays en développement et établit, parallèlement à l'organe actuel de règlement des différends dans le cadre de l'OMC, un mécanisme analogue au dispositif commercial "Special 301" que les États-Unis utilisent pour brandir la menace de sanctions et imposer des sanctions bilatérales aux pays qui ne se conforment pas assez rigoureusement à la ...[+++]

O. whereas the EU is exerting pressure to include similar TRIPS+ provisions in its bilateral agreements with developing countries and is establishing, in parallel with the existing WTO dispute settlement body, a mechanism similar to the 'Special 301 trade mechanism' which the US uses to threaten and punish through bilateral sanctions countries that do not implement strictly enough intellectual property legislation, with no regard for public health considerations,


Les pays qui n'appliquent pas la convention assez rigoureusement seront critiqués publiquement et sur la scène internationale par Transparence internationale et par le comité de surveillance de l'OCDE.

Countries that are lax in their enforcement of the convention will be criticized publicly and internationally by both Transparency International and the OECD monitoring committee.


Ces facteurs externes - le niveau régional de la croissance dans la Communauté et le degré d'adaptation requis par l'évolution de la conjoncture hors de la Communauté - imposent des conditions préalables assez rigoureuses si l'on veut s'attaquer avec succès aux disparités régionales.

These external factors - the overall level of Community growth and the degree of adjustment necessary to developments outside the Community - place relatively high preconditions on a successful attack on regional disparities.


Il faut évaluer si elles sont assez claires, assez rigoureuses et assez pratiques pour que chaque parlementaire puisse les suivre.

They need to be evaluated to see if they are sufficiently clear, strict and practical for every parliamentarian to be able to abide by them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas la convention assez rigoureusement ->

Date index: 2024-01-21
w