Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assorti de conditions rigoureuses
Conditions climatiques anormalement rigoureuses
Contrainte budgétaire rigoureuse
Prêt assorti de conditions rigoureuses
Prêt aux conditions du marché
Prêt à conditions rigoureuses
Prêt à des conditions rigoureuses
Prêts assortis de conditions rigoureuses
Prêts à conditions rigoureuses
Ressource assortie de conditions rigoureuses
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Substance chimique rigoureusement réglementée

Vertaling van "rigoureuse les conditions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêt à des conditions rigoureuses | prêt assorti de conditions rigoureuses

hard loan


prêts à conditions rigoureuses | prêts assortis de conditions rigoureuses

hard loans


prêt aux conditions du marché | prêt à conditions rigoureuses

hard loan


dette contractée à des conditions commerciales rigoureuses

debt on hard terms




ressource assortie de conditions rigoureuses

high-conditional resource


conditions climatiques anormalement rigoureuses

exceptionally severe weather conditions


substance chimique rigoureusement réglementée

severely restricted chemical


contrainte budgétaire rigoureuse

hard budget constraint | HBC


réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
norme d’approvisionnement pour les clients protégés: les entreprises de gaz naturel sont tenues de garantir l’approvisionnement aux clients protégés dans des conditions rigoureuses, notamment en cas de températures extrêmes pendant une période de sept jours et pour au moins 30 jours de demande élevée, ainsi qu’en cas de défaillance des infrastructures dans des conditions hivernales normales.

Supply standard for protected customers: Natural gas undertakings must secure supplies to protected customers under severe conditions: in the event of a seven day temperature peak and for at least 30 days of high demand, as well as in the case of an infrastructure disruption under normal winter conditions.


Ces derniers déterminent de manière assez rigoureuse les conditions d'exercice de cette nouvelle compétence, à savoir:

The judgments are fairly strict in laying down the conditions under which this new power can be exercised, namely:


Les pays désireux de rejoindre l'UE doivent être bien préparés, par l'application de conditions rigoureuses, et doivent se voir offrir une perspective européenne claire et tangible dès que ces conditions sont remplies.

Aspirant countries need to be well prepared through rigorous conditionality and to have a clear and tangible European perspective, once conditions are met.


51. invite la Commission à améliorer le système de sécurité routière en demandant aux États membres de rendre plus rigoureuses les conditions de formation des conducteurs en apprentissage, d'étendre la formation obligatoire et d'adopter des mesures prévoyant la formation périodique des conducteurs professionnels;

51. Calls on the Commission to improve the road safety system by requiring Member States to tighten up learner-driver training requirements, expand compulsory training and introduce rules providing for the periodic training of professional drivers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. invite la Commission à améliorer le système de sécurité routière en demandant aux États membres de rendre plus rigoureuses les conditions de formation des conducteurs en apprentissage, d’étendre la formation obligatoire et d’adopter des mesures prévoyant la formation périodique des conducteurs professionnels;

51. Calls on the Commission to improve the road safety system by requiring Member States to tighten up learner-driver training requirements, expand compulsory training and introduce rules providing for the periodic training of professional drivers;


Il convient de ne pas réduire la protection contre les durées de travail excessives; il y a lieu de prévoir des dérogations plus strictes, de supprimer progressivement l'« opt-out », d'appliquer les conditions de protection de façon plus rigoureuse et d'assurer de manière générale une meilleure application de la directive.

Protection against excessive working hours should not be reduced; derogations should be tightened up, the opt-out should be phased out, protective conditions more strictly applied and overall enforcement improved.


lorsque la substance est incorporée dans un article au sein duquel elle est durablement intégrée dans une matrice ou, à défaut, confinée rigoureusement par des moyens techniques, il est prouvé, pièces justificatives à l’appui, que toutes les conditions suivantes sont remplies:

where the substance is incorporated in an article in which it is permanently embedded in a matrix or otherwise rigorously contained by technical means, it is demonstrated and documented that all of the following conditions are fulfilled:


Conformément à l'article 176 du traité, les États membres peuvent instaurer ou maintenir des valeurs limites plus rigoureuses à condition qu'elles soient compatibles avec le traité et notifiées à la Commission.

In accordance with Article 176 of the Treaty, Member States may introduce or maintain stricter limit values provided that they are compatible with the Treaty and that they are notified to the Commission.


Au demeurant, le Conseil, dans sa position commune, a rendu plus rigoureuses les conditions de diffusion des données collectées à l'article 7, paragraphe 1, les entreprises concernées étant dorénavant tenues d'autoriser expressément une divulgation.

In Article 7(1) of the common position, the Council has also introduced stricter confidentiality provisions for the dissemination of data collected, with explicit approval for disclosure required to be given by the undertakings concerned.


Cette disposition ne fait pas obstacle à la perception par l’Agence de redevances auprès des titulaires d’autorisations de mise sur le marché pour l’exécution de ces activités par l’Agence, à condition que son indépendance soit rigoureusement garantie.

This shall not preclude the Agency from charging fees to marketing authorisation holders for performing these activities by the Agency on the condition that its independence is strictly guaranteed.


w