Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas encore déterminé si nous allons siéger demain » (Français → Anglais) :

Je serai franche, cependant, et vous dirai qu'en ce qui concerne le nouveau domaine, le domaine virtuel, nous devons encore déterminer comment nous allons travailler avec les provinces et territoires.

I'll be frank with you, though, that in terms of the new area, the cyber area, on our to-do list is how to work with the provinces and territories.


L'honorable Sharon Carstairs : Il me semble, Votre Honneur, que nous n'avons pas encore déterminé si nous allons siéger demain.

Hon. Sharon Carstairs: It would appear to me, Your Honour, that we have not yet determined whether we are sitting tomorrow.


Avant de donner la parole à M. McGuinty, je signale que si nous revenons pour siéger demain de 9 heures à 11 heures et si nous ne terminons pas, alors nous allons empiéter sur le Comité de l'environnement qui siège de 11 heures à 13 heures, ce que nous avons déjà fait une fois. Monsieur McGuinty.

Before I go to Mr. McGuinty, I will just point out that if we do come back and sit from 9 a.m. to 11 a.m. tomorrow and we're not done, then we would be infringing on the environment committee from 11 a.m. to 1 p.m., which we have already done once.


Que nous soyons parvenus à présenter des propositions conjointes sur de nouveaux indicateurs permettant de mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier en ce qui concerne l’amélioration de la qualité de vie des gens, est un aspect de la résolution que nous allons mettre au vote demain que je considère vraiment im ...[+++]

Something I regard as a very important aspect of the resolution that will be put to the vote tomorrow – and this remark is also addressed to Mrs Figueiredo, who played a leading part in this success – is that we have managed to present joint proposals for new indicators with which progress towards achievement of the Lisbon objectives can be measured, particularly the objective of improving people’s quality of life.


Nous allons, ce faisant, circonscrire les «zones noires» et les secteurs sur lesquels nous n'avons pas d'informations, et déterminer les types de mesures dont nous pourrions encore avoir besoin.

We will also see where the black areas are, where we do not have information, and what kind of action we might still need.


Je pense que c'est ce qui conférera, évidemment, qualité et profondeur à notre nouveau partenariat mais, Mesdames et Messieurs, à partir de demain, nous allons être confrontés à un défi encore beaucoup plus grand, celui de traduire cette nouvelle vision politique en actions concrètes.

I feel that this will obviously give our new partnership quality and depth but, ladies and gentlemen, as of tomorrow we will face the even greater challenge of transforming this new political vision into specific action.


Je regrette que nous ne puissions pas encore indiquer plus clairement la façon dont nous allons procéder, ni même que nous ne soyons en mesure de donner plus de précisions. Toutefois, nous travaillons actuellement à la clarification et à la détermination des étapes suivantes et de la position de la Commission à cet égard.

I regret that we still cannot give a more definite position as to how we will proceed or be more specific, but we are now in the process of clarifying and determining what is to be done next and the Commission’s position on this.


Je regrette que nous ne puissions pas encore indiquer plus clairement la façon dont nous allons procéder, ni même que nous ne soyons en mesure de donner plus de précisions. Toutefois, nous travaillons actuellement à la clarification et à la détermination des étapes suivantes et de la position de la Commission à cet égard.

I regret that we still cannot give a more definite position as to how we will proceed or be more specific, but we are now in the process of clarifying and determining what is to be done next and the Commission’s position on this.


nous allons siéger demain à 12 h 30. Nous allons entendre trois témoins à compter de 12 h 30 demain.

we will meet tomorrow at 12:30 a.m. We'll hear three witnesses beginning at 12:30 a.m. tomorrow.


Je demanderais au greffier de procéder au vote par appel nominal pour déterminer si nous allons siéger à huis clos (La motion est adoptée par 7 voix contre 3). La motion est adoptée.

I would ask the clerk to proceed with the recorded vote to determine whether we are going to go in camera (Motion agreed to: yeas 7; nays 3) The motion is agreed to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore déterminé si nous allons siéger demain ->

Date index: 2021-11-28
w