Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas encore discuté pour savoir précisément quelles seront " (Frans → Engels) :

Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.

Some of those taking a forward and progressive approach admit to not knowing as yet what all the new measures will be and what form they will take.


Il est encore bien trop tôt pour établir précisément quelles seront les incidences économiques des restrictions à l'importation imposées par la Russie, car ces mesures, prises le 7 août, ne s'appliquent que depuis quelques semaines et les marchés agricoles ont tendance à fluctuer de toute façon d’une année sur l’autre.

It is far too early to say what the exact economic impact of the Russian import restrictions will be because it is only a few weeks since the measures were introduced (on August 7) and agricultural markets tend to fluctuate anyway from one year to the next.


Chaque État membre doit savoir précisément quelles seront ses responsabilités en cas de catastrophe. Il convient de procéder aux préparatifs logistiques nécessaires afin de permettre une mobilisation aussi rapide et aussi efficace que possible des capacités disponibles.

Clear responsibilities need to be defined for each Member State in the event of a disaster, with the necessary logistical preparations so that capabilities can be mobilised as quickly as possible to the highest possible standards.


Nous n’avons pas encore discuté pour savoir précisément quelles seront les nouvelles fonctions du système mises en œuvre pour améliorer son efficacité et si celles-ci modifieront davantage la nature du système existant.

The debate on precisely what new functions of the system will be implemented in order to enhance its effectiveness and whether these will further alter the nature of the existing system is still to take place.


Les citoyens doivent savoir précisément quelles seront les conséquences de leurs actes, qu’il s’agisse d’immigration, de droit criminel ou de tout autre domaine.

Citizens must be in a position to know precisely what conduct comes with criminal, immigration or other consequences.


Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.

Some of those taking a forward and progressive approach admit to not knowing as yet what all the new measures will be and what form they will take.


Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doivent être assurés que ce ...[+++]

If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.


Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doivent être assurés que ce ...[+++]

If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.


La Jordanie est un pays dont les frontières doivent encore être définies, qui ne sait pas encore qui sera son voisin et qui veut savoir et est en droit de savoir quelles seront les frontières de son nouveau voisin, à savoir l’État palestinien.

Jordan is essentially a country whose borders are yet to be defined, which does yet know who its neighbour is going to be and which wants to know, and has the right to know, what the borders of its new neighbour, the Palestinian State, are going to be.


Comme je l'ai dit, nous essayons de savoir précisément quelles seront les répercussions opérationnelles d'ici le mois de juin et nous nous attendons à avoir un plan détaillé d'ici septembre prochain.

As I indicated, we are seeking to be very clear about the operational impact by June of this year and we would expect to have a detailed plan by September of this year.


w