Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas devoir attendre deux " (Frans → Engels) :

Tous les États membres pourront désormais prendre immédiatement des mesures de sauvegarde contre les véhicules non conformes sur leur territoire, sans devoir attendre que l'autorité qui a délivré la réception par type agisse, comme cela est encore le cas actuellement.

All Member States will now be able to immediately take safeguard measures against non-compliant vehicles on their territory without having to wait for the authority that issued the type-approval to take action, as is currently still the case.


Durée de la vie active- Dans l'UE, on peut s'attendre à travailler près de deux ans de plus qu'il y a dix ans- Hausse surtout due à une durée accrue de la vie active des femmes // Bruxelles, le 14 novembre 2016

Duration of working life- People in the EU can expect to work almost 2 years longer than 10 years ago- Increase mainly driven by longer duration of working life for women // Brussels, 14 November 2016


Si cet État membre ne s'acquitte pas de son obligation légale dans un délai de deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice et lui demander, déjà à ce stade, d'infliger des sanctions pécuniaires, sans devoir attendre une seconde saisine .

In case the Czech Republic doesn't comply with its legal obligation within two months, the Commission may refer this Member State to the Court of Justice and may already ask the Court to impose financial sanctions at this stage, without having to return to the Court for a second ruling.


Lorsqu'une personne se trouve aux Philippines et qu'on lui dit qu'elle va devoir attendre deux ans avant de pouvoir entrer au Canada, imaginez ce que peut penser une famille qui a besoin d'une aide familiale dès le lendemain et qu'un agent lui apprend qu'il y a deux ans d'attente aux Philippines.

If somebody's in the Philippines and is being told it's going to take two years to come to Canada, imagine what a family's being told when they say they need a caregiver tomorrow and an agent says the Philippines is two years.


Ils ont beaucoup de mal à accepter de devoir attendre deux ans pour consulter quelqu'un du secteur public.

They are having a very hard time accepting the fact that they have to wait two years to consult someone in the public sector.


Auparavant, un nouvel arrivant sur le marché du travail pouvait devoir attendre deux ans avant de pouvoir faire une demande, puisqu'un minimum de 910 heures était requis.

Previously, a new entrant to the labour force could have to wait for up to two years before he or she could apply, because a minimum of 910 hours of work were required.


Les futurs services GALILEO pourront ainsi être utilisés dès la mise en place du système en 2008 et des secteurs comme ceux des transports aérien ou maritime n'auront pas à attendre une, voire deux années supplémentaires, soit respectivement jusqu'en 2009 ou 2010, avant de les utiliser.

The future Galileo services will therefore be available for use when the system is deployed in 2008, and sectors such as air and maritime transport will not have to wait a further one or two years, until 2009 or 2010 respectively, before being able to use them.


Il existe plusieurs cas, par exemple, de multinationales européennes qui ont dû attendre plus de cinq ans que les autorités fiscales de deux États membres se mettent d'accord sur des prix de transfert pour l'échange transfrontalier de services.

There are a number of cases, for example, of European multinationals that have had to wait more than five years for the tax authorities of two Member States to agree on transfer prices on cross-border exchanges of services.


[16] Étant donné les différences de prix des quotas auxquelles il faut s'attendre entre les systèmes nationaux d'échange de droits d'émission des différentes parties, deux systèmes pourraient être mis en liaison comme deux vases communicants: le niveau d'eau (ou le prix des quotas) serait identique dans les deux vases.

[16] Given the differences in the price of allowances that should be expected between the different "domestic" trading schemes of different Parties, connecting two schemes would be like connecting two vases: the level of the water (or the price of allowances) in both vases would be the same.


Elles n'auront pas l'impression de devoir attendre la justice naturelle ou de devoir attendre une décision ou un format approprié; elles diront simplement: «c'est à ma discrétion».

That way they wouldn't feel they were waiting for natural justice or waiting for a ruling or waiting for a format that was proper; they would just say, “It's at my discretion”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas devoir attendre deux ->

Date index: 2022-01-18
w