Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de témoins jeudi prochain » (Français → Anglais) :

Au cas où le projet de loi C-8, qui porte sur les drogues, nous soit renvoyé demain pour examen, j'ai invité des témoins de l'Association du Barreau canadien et de l'Association médicale canadienne à comparaître devant nous mercredi et jeudi prochains.

In the event that Bill C-8, the drug bill, is referred to committee tomorrow, I have tentatively set up witnesses from the Canadian Bar Association and the Canadian Medical Association to appear next Wednesday and Thursday.


Si nous n'avons pas de témoins jeudi prochain à Montréal, pourrions-nous tenir une séance de comité ici même, à Ottawa, ce qui me permettrait de présenter ma motion et nous permettrait également de traiter éventuellement d'autres questions?

Mr. Savage. If we don't hear witnesses next Thursday in Montreal, can we have a committee meeting here in Ottawa, where my motion and perhaps any other outstanding committee business could be heard at that time?


Nous allons ensuite recevoir trois groupes de témoins jeudi prochain, si vous êtes tous d'accord.

We'll then meet with the three groups on Thursday, if that's okay with all of you.


Il semble que nous pourrions être témoins jeudi prochain d'un spectacle désolant, alors que les conservateurs voteront contre les gens de la région de l'Atlantique, tout comme leurs amis bloquistes d'ailleurs.

Apparently on Thursday we will have the unseemly spectacle of the Conservatives voting against people in the Atlantic region, along with their separatist friends.


Ma deuxième remarque concerne le fait que la réunion entre la Conférence des présidents, les membres de la commission du contrôle budgétaire et le président de la Commission, M. Prodi, aura lieu à huis clos jeudi prochain.

My second comment is that the meeting between the Conference of Presidents, the members of the Committee on Budgetary Control and the Commission President, Mr Prodi, is to take place behind closed doors next Thursday.


J'espère de tout cœur, Monsieur le Président, que la rencontre entre le président Bush et le Premier ministre Sharon jeudi prochain pourra encourager une désescalade du sanglant conflit israélo-palestinien.

I sincerely hope that the meeting between President Bush and Prime Minister Sharon next Thursday will help these developments move towards a de-escalation of the extremely bloody Palestinian-Israeli conflict.


J'ai en outre cru comprendre que vous avez l'intention de présenter les projets futurs et le rapport annuel 2001 à la presse et au Conseil jeudi prochain.

Moreover, I understand that, this coming Thursday, you also intend to present the plans for the future and the 2001 annual report to the press and the Council.


Toutes ces aspirations sont reprises dans les amendements que nous présenterons au vote jeudi prochain et qui, nous l'espérons, recevront le soutien de la majorité.

All these aspirations are contained in our amendments, which we will put to the vote on Thursday, and which we hope will receive majority support.


À partir de jeudi prochain, nous l’espérons, et du vote qui aura lieu alors, nous disposerons des propositions claires du Parlement européen.

Hopefully, after the vote that will be held this coming Thursday, the European Parliament’s proposals will lie clearly on the table.


La vice-présidente : Nous devrions décider que le comité procédera jeudi prochain à l'étude article par article du projet de loi C-9, parce que nous avons épuisé la liste des témoins.

The Deputy Chairman: We should conclude as a committee that we would move to clause-by-clause next Thursday on Bill C-9 because we are finished with this witness list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de témoins jeudi prochain ->

Date index: 2025-08-16
w