Premier moyen tiré de la violation de l’article 3 du règlement (CE) no 1225/2009 du Conseil, du 30 novembre 2009, r
elatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un du
mping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (JO L 343, p. 51) (ci-après le «règlement de base»),
qui dispose que la notion de préjudice se réfère au préjudice pour l’industrie de l’Union; et de l’article 4, paragraphe 1, du règlem
...[+++]ent de base sur la définition de l’industrie de l’Union, le défendeur ayant défini cette notion de manière incorrecte en y incluant deux producteurs n’ayant pas coopéré et dont l’un a cessé sa production plusieurs années avant la période d’enquête.
First plea in law, alleging the violation of Article 3 of Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (OJ 2009 L 343, p. 51) (‘the basic Regulation’), stipulating that injury refers to injury to the ‘Union industry’; and violation of Article 4(1) of the basic Regulation on the definition of the Union industry, as the defendant has wrongly defined the Union industry by including two non-cooperating producers, of which one had ceased production several years before the investigation period.