Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parvenir mon discours " (Frans → Engels) :

J'ai déjà fait parvenir mon discours aux membres du comité et la greffière confirmera à quel moment ils le recevront.

My keynote address has already gone to the committee members, and the clerk will confirm when they will get it.


Lorsque j'en aurai l'occasion, je lui ferai parvenir mon discours et m'assurerai que ces projets de sécurité soient équitables et incluent les femmes afin de créer un climat de sécurité.

When I have the chance, I will send him my speech and will ensure that these security projects are fair and include women in the process of creating security.


Dans mon discours, j’ai dit qu’il fallait que nous examinions ce qui était nécessaire et que nous décidions alors de la meilleure manière d’y parvenir.

In my speech, I said that we need to look at what is necessary and then decide how best to achieve it.


– (ES) Madame la Présidente, j’aimerais commencer mon discours en remerciant tout particulièrement Mme Kallenbach et M. Guellec pour leur travail sur ces rapports, qui a permis de parvenir à un accord majoritaire au sein de la commission du développement régional.

– (ES) Madam President, I wish to begin my speech by thanking Mrs Kallenbach and Mr Guellec in particular for their work on these reports leading to a majority agreement within the context of the Committee on Regional Development.


La présidence ne devrait pas souffrir de cette attitude, car je suis certain que nous sommes parvenus à accomplir ce que j’avais annoncé lors de mon premier discours devant le Parlement européen, à savoir modérer la discussion et parvenir à un compromis.

The Presidency should not suffer through this because I am certain that what I said here in my opening speech in the European Parliament about how we would try to moderate the discussion and achieve a compromise is something that we have undoubtedly managed.


J'ai pris exactement la même attitude et le ministre a témoigné. Comme je l'ai expliqué dans mon discours, il a fait parvenir une lettre à la présidente de notre comité disant fort bien que le Sénat était omis du projet de loi, mais qu'il se proposait d'ajouter les termes «le Sénat» lors d'une modification future.

As I explained in my speech, he sent a letter to the Chair of our committee clearly stating that the Senate had been omitted in the bill and that he proposed to add the words " the Senate" in a future amendment.


J'aimerais lui faire parvenir une copie de mon discours afin qu'il puisse voir que je faisais un ajout au fait que nous prononçons un serment d'allégeance à la Reine en disant que nous prêtons aussi serment à nos électeurs concernant leurs droits et libertés.

I would like to send him a copy of my speech so he will realize I said that in addition to the oath of allegiance to the Queen we also took an oath of allegiance to our constituents regarding their rights and freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir mon discours ->

Date index: 2024-12-22
w