Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui ferai parvenir mon discours » (Français → Anglais) :

Lorsque j'en aurai l'occasion, je lui ferai parvenir mon discours et m'assurerai que ces projets de sécurité soient équitables et incluent les femmes afin de créer un climat de sécurité.

When I have the chance, I will send him my speech and will ensure that these security projects are fair and include women in the process of creating security.


Je lui ai aussitôt fait savoir qu'un discours seul ne suffisait pas à enclencher des négociations (.) En ce qui me concerne, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ces négociations aboutissent à une solution équilibrée, pleinement conforme à nos règles».

I told her that a speech alone does not trigger negotiations (.) As far as I am concerned, I will do my utmost so that this negotiation leads to a balanced solution, in full compliance with our rules".


Je souhaite aborder spécifiquement trois d’entre eux essentiellement et j’y ferai référence dans mon discours.

I would like to talk specifically about three of them essentially, and I shall refer to them in my speech.


Dans mon discours d’ouverture, je ne suis pas allée plus loin dans le débat sur l’élargissement, et je ne le ferai pas maintenant parce que nous en avons copieusement discuté ce matin.

In my opening speech I did not go any deeper into the enlargement debate, nor will I now, because we discussed this in the House very thoroughly this morning.


Je tiens à m'excuser auprès du commissaire Patten pour lui avoir, dans mon discours, donné le titre de vice-président de la Commission.

I want to apologise to Commissioner Patten because in my speech I gave him the title of Vice-President of the Commission.


En revanche, je lui ferai parvenir une copie du rapport de la Commission Séguin.

I do not know what he is talking about. However I will send him a copy of the Séguin commission report.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, je remercie le leader du gouvernement de solliciter mes suggestions; je les lui ferai parvenir par lettre.

Senator Roche: Honourable senators, I thank the government leader for his invitation to present my suggestions to him, and I will do so in the form of a letter.


Toutefois si Mme Plooij veut bien me soumettre les problèmes concrets des petites et moyennes entreprises qui ne sont pas traités dans la nouvelle stratégie pour le marché intérieur, je ferai de mon mieux pour lui donner satisfaction sur ces points précis.

But if Mrs Plooij-van Gorsel would like to approach me with specific problems relating to small and medium-sized businesses which are not covered in the new strategy for the internal market, I shall make every effort to address these points to her satisfaction.


Je reconnais que je suis responsable de la réponse transmise au chef de l'opposition par mon intermédiaire; je vais m'occuper du point soulevé par mon collègue et je lui ferai parvenir les éclaircissements disponibles à ce sujet.

I take responsibility for what has been transmitted through me to the Leader of the Opposition, and I will follow up on my honourable friend's comments and send him what clarifications exist.


Je lui ferai parvenir la preuve immédiatement après la période des questions orales.

I will give him proof right after Oral Question Period.




D'autres ont cherché : lui ferai parvenir mon discours     ferai     aussitôt fait savoir     savoir qu'un discours     j’y ferai     dans mon discours     suis     pas maintenant parce     allée plus loin     pour lui avoir     lui ferai     lui ferai parvenir     qui ne     je suis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui ferai parvenir mon discours ->

Date index: 2021-05-07
w