Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part—je veux insister » (Français → Anglais) :

L'Union européenne en revendique la plus grande part—je veux insister là-dessus—, mais dans le cas de certains produits, la part des États-Unis est également importante.

It is mostly the European Union, and I want to emphasize that, but in some products the United States is also important.


M. Wayne Easter: Je ne veux pas insister sur ce point parce qu'il y a d'autres points dont je veux vous faire part.

Mr. Wayne Easter: I don't want to belabour this point, because there are other points I want to get in.


Pour ma part, je veux insister sur la nécessité de prendre rapidement des mesures ciblées touchant à la fourniture d’armes et les transferts d’argent en-dehors du Togo.

For my part, I want to stress the need for targeted measures to be taken quickly concerning the supply of arms and transfers of money outside Togo.


Néanmoins, et j’insiste sur ce point, l’essentiel est un plus grand engagement de la part de l’Union européenne en réponse aux conflits qui s’enveniment à l’heure actuelle; je veux parler de la Palestine et du Sahara occidental.

However, and here I insist, the essential thing would be greater commitment on the part of the European Union in response to those conflicts which are currently festering; I am talking about Palestine and Western Sahara.


Je veux également revenir sur un point sur lequel M. Salafranca a insisté, qui concerne un pays très important d'Amérique latine, avec lequel nous entretenons des relations privilégiées - il s'agit de l'Équateur - et qui ne dispose toujours pas de délégation, malgré les accords et les engagements antérieurs de la part de ce Parlement et de la Commission elle-même.

I would also like to insist upon something Mr Salafranca has also stressed, which is that a very large country in Latin America with which we have a privileged relationship, Ecuador, still has no delegation, despite previous agreements and commitments made by this Parliament and the Commission itself.


D'autre part, il est un point de vue sur lequel on n'a pas suffisamment insisté : je veux dire la nécessité de tenir compte des autres personnes concernées par la circulation routière.

Secondly, there is a point of view which has been under-emphasised, namely regard for other road-users.


Je veux espérer qu’en insistant pour que les points en question soient adoptés, notre Parlement aidera la partie turque à comprendre, même si - comme l’a fait justement observer M. Morillon - elle semble être plutôt réticente à le faire, que la voie du rapprochement avec l’Union européenne n’est pas, de la part des membres de celle-ci, une bonne volonté et une compréhension indulgente à sens unique de ce que l’on appelle les spécificités de la Turquie mais qu’elle exige, du côté des autorités et de la société turques, une bonne volonté réciproque de s’adapter aux règles du droit et de la morale qui régissent l’Union européenne et sont valables pour tous les ...[+++]

I should like to hope that Parliament’s insistence on certain points being adopted will also help the Turkish side to understand, even if – as Mr Morillon rightly comments – it appears to be somewhat unwilling to understand, that the road towards Europe is not a one-way street of determination and patient understanding on the part of the European Union in the face of Turkey’s so-called special circumstances; it requires the same measure of determination on the part of the Turkish authorities and Turkish society to adjust to the rules of law and ethics which govern the European Union and which apply indiscriminately to all candidate coun ...[+++]


Je veux insister sur l'ensemble du budget de recherche d'une clinique spécialisée en recherche clinique, la part de recherche pure comprend peut-être 20 p. 100 de ce qu'il en coûte pour que la recherche soit possible, c'est-à-dire l'accès aux patients, l'évaluation des patients selon des méthodes standardisées, ainsi que la retombée de la recherche fondamentale sur le diagnostic et sur le soin.

I wish to underscore that, in the case of a clinic specialized in clinical research, the money spent on fundamental research constitutes perhaps 20 per cent of the total research costs, by which I mean access to patients and evaluating patients using standardized methods, as well as the costs associated with the outcome of this fundamental research on diagnosis and care provided.


Tout d'abord, le juge Greer signale que nulle part—et je veux insister là- dessus—nulle part l'assemblée législative provinciale ou le gouvernement fédéral n'ont, par voie législative, interdit de quelque façon que ce soit les mariages entre personnes du même sexe.

First of all, Judge Greer notes that nowhere—and I want to be very clear on this—does the provincial legislature or the federal government by statute prohibit marriages of same-sex persons.


Je veux parler du crédit pour impôt étranger dans le cas d'impôts supérieurs à 15 p. 100. Pour ce qui est de l'autre cas, celui des grandes caisses de retraite, des mémoires nous ont été présentés — j'ai bien dit que nous avions reçu il y a deux ou trois ans des instances de la part d'entités exemptées d'impôt, mais c'était sur une base informelle et les intervenants n'ont pas insisté très fort — on semblait à ce moment-là satisfait de notre réponse, à savoir que nous n'envisagions pas une exemption.

In the other case, the large pension funds: Having made submissions to us — and I did indicate that we had submissions from tax exempts two or three years ago on an informal basis but not pushing very hard — seem to have been satisfied with an answer at that time that we were not looking for an exemption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part—je veux insister ->

Date index: 2021-05-05
w