Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partout au pays déploient beaucoup " (Frans → Engels) :

J'ajouterais que les collèges communautaires de la Nouvelle-Écosse réussissent particulièrement bien dans ce domaine, et je crois que les collèges un peu partout au pays déploient beaucoup d'efforts dans le même sens.

I would say that Nova Scotia community colleges do a particularly good job at this, and I think colleges across the country are highly focused on it.


Quoique les problèmes structurels soient aigus et largement répandus presque partout, avec notamment beaucoup d'infrastructures de base usées jusqu'à la corde, obsolètes ou absentes, leur nature et leur ampleur diffèrent fortement selon les pays et les régions.

Although structural problems are both acute and wide-ranging almost everywhere, with much of the basic infrastructure, in particular, being worn out, obsolete or non-existent, the nature and scale of these problems differ substantially between countries and regions.


Je vous signale en passant — et ce n'est pas un détail — que d'autres pays déploient beaucoup d'énergie pour promouvoir leurs échanges commerciaux internationaux et locaux.

As an aside, which is not a minor aside, there are other countries that aggressively promote their businesses internationally and locally.


85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", dont l'adoption doit avoir lieu en septembre 2015; réaffirme qu'il ne sera possible d'éradiquer la pauv ...[+++]

85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only possible if we ensure that everyone, everywhere has access to clean water, basic sanitation and hygiene; s ...[+++]


84. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", dont l'adoption doit avoir lieu en septembre 2015; réaffirme qu'il ne sera possible d'éradiquer la pauv ...[+++]

84. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only possible if we ensure that everyone, everywhere has access to clean water, basic sanitation and hygiene; s ...[+++]


Je pense que les pays déploient beaucoup d'efforts en ce sens, mais le degré de succès est limité.

I think there is a lot of effort from countries to do that, but the success rate is limited.


Les installations électriques de ce pays déploient beaucoup d'efforts au plan de la sécurité informatique, pour faire exactement cela, tant par l'entremise de l'Association elle-même, qui y voit une occasion de partager des renseignements, qu'au moyen d'un large éventail d'autres méthodes.

The electric utilities in this country spend a significant amount of effort on the IT security side to do precisely that, both through the association itself, where they use it as an opportunity for information sharing, and also through a wide variety of other methods.


Il y a eu la FICIB, bien sûr, et beaucoup d’autres comités dans le monde: les comités de Paris, les comités d’Italie, aux Pays-Bas, beaucoup, en Grèce, en Allemagne, en Irlande, au Danemark, en Suède, partout.

There was the FICIB of course, and many other committees all over the world: committees in Paris, committees in Italy, in the Netherlands, many, in Greece, Germany, Ireland, Denmark, Sweden, everywhere.


Les petits pays n’ont pas beaucoup d’argent et ils n’ont pas de représentations partout en Europe ni partout dans le monde, raison pour laquelle ils nourrissent de grands espoirs vis-à-vis de ce service.

Small countries do not have much money and do not have representations all over Europe and all over the world, which is why they have high hopes of this service.


Il est certain que le public — les gens que nous avons rencontrés partout au pays accordent beaucoup d'importance à la réforme des soins primaires.

Certainly the public — the people we talked to as we went around the country — feels primary care reform is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partout au pays déploient beaucoup ->

Date index: 2025-05-08
w