Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partis politiques possèdent déjà " (Frans → Engels) :

L'Europe possède déjà bon nombre des qualités nécessaires pour développer les services et applications qui faciliteront la mise en oeuvre des politiques de l'UE.

Europe already possesses many of the capabilities needed to develop the services and applications that will support EU policies.


(2) Une copie du document mentionné dans une demande d’aveux est, dans la mesure du possible, signifiée avec la demande, sauf si l’autre partie en possède déjà une.

(2) A copy of any document mentioned in the request to admit shall, where practical, be served with the request, unless a copy is already in the possession of the other party.


Compte tenu du fait que nous avions, il y a 10 ans, des bases de données beaucoup plus sophistiquées que celles que nous avons actuellement, et aussi du fait que le directeur général des élections a exprimé des préoccupations à ce sujet, j'estime que cela ne fera qu'augmenter la quantité de renseignements que les partis politiques possèdent au sujet des électeurs.

I think, in the context of the far more sophisticated databases than we had 10 years ago that we have now, along with the Chief Electoral Officer, who raised the concern about this, it just increases the amount of information that political parties have on voters.


Les politiques communautaires reconnaissent déjà qu'il est important d'avoir un nombre suffisant de chercheurs et d'ingénieurs possédant les qualifications appropriées.

Community policies already recognise the importance of having sufficient numbers of research scientists and engineers with appropriate qualifications.


Des instruments qui font déjà partie des politiques de la Commission, tels que l'évaluation de l'impact et l'analyse coût-bénéfice, sont développés et peaufinés dans la pratique, afin de garantir que les interventions politiques sont bien adaptées aux besoins et qu'elles sont fiables quant à leurs résultats.

Instruments such as impact assessment and cost-benefit analysis, already part of Commission policy, are being developed and refined in practice, to ensure that policy interventions are well adjusted to needs and are predictable as to their results.


Dans certains États membres, l’indication, sur les bulletins prévus pour les élections au Parlement européen, d’une affiliation à un parti politique européen, constitue d’ores et déjà une pratique établie pour certains ou pour tous les partis nationaux.

It is already an established practice in a number of Member States for some or all national parties to indicate on the ballots for elections to the European Parliament their affiliation to a European political party.


Il me semble que les partis politiques possèdent déjà suffisamment de renseignements, si nous en jugeons par le genre de publicités qui sont actuellement diffusées.

It seems to me that political parties already have enough information, if we judge from the kinds of political ads that are presently being aired.


En terminant, je tiens à souligner que si un parti politique possède une majorité d'un siège au Sénat ou y détient tous les sièges, cela ne fait aucune différence sur le plan de la représentation provinciale.

In conclusion, I would like to point out that a majority of one in the Senate by any political party is no different from a party with 100 per cent majority with respect to provincial representation.


En réalisant en parallèle une analyse des conditions de concurrence et de la structure concurrentielle prévalant dans la zone en question et en consultant toutes les parties prenantes affectées par la mesure, les États membres, d'une part, limitent les effets de distorsion de la concurrence avec des fournisseurs existants et avec ceux qui possèdent déjà des projets d'investissement dans un avenir proche, et, d'autre part, permettent à ces investisseurs de planifier leurs activités L'élaboratio ...[+++]

By conducting in parallel an analysis of the competitive conditions and structure prevailing in the given area and consulting with all stakeholders affected by the relevant measure, Member States minimise distortions of competition with existing providers and with those who already have investment plans for the near future and enable these investors to plan their activities . A detailed mapping exercise and a thorough consultation exercise ensure accordingly not only a high degree of transparency but serve also as an essential tool for defining the existence of ‘white’, ‘grey’ and ‘black’ zones


Bien que nous reconnaissions naturellement qu'il existe toujours un autre côté à une médaille, nous croyons humblement que la partie VII possède déjà les attributs qui lui donnent son caractère impératif.

Although we recognize, of course, that there is always another side to the coin, we humbly believe that PartVII already has everything it needs to be binding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partis politiques possèdent déjà ->

Date index: 2022-11-14
w