Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties veulent réellement " (Frans → Engels) :

Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je me demande parfois si les députés de ce parti veulent réellement favoriser la création d'emplois dans leur province.

Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, sometimes I wonder if that party wants to bring jobs to its province.


Les parties requérantes font valoir que les parties défenderesses s’arrogent le droit d’interpréter le contrat en cause comme elles le veulent et sans respecter les dispositions expresses prévoyant l’obligation de subventionner les prestations réellement effectuées et les coûts éligibles.

The applicants claim that the defendants assume the right to interpret the contract in question as they see fit and without complying with the express provisions laying down the obligation to subsidise the services actually rendered and the eligible costs.


Ils étaient pour des États-Unis d’Europe, or aujourd’hui tout ce que nous faisons c’est parler de partenariat à tous ceux qui veulent réellement devenir membres à part entière, qui veulent faire partie de l’Europe.

They were in favour of a United States of Europe, today all we do is talk of partnership to all those who actually want membership, who want to be part of Europe.


Même 45 secondes, c'est trop pour le gouvernement, c'est trop pour les partis fédéralistes qui ne veulent pas reconnaître que le Québec forme réellement une nation et que, dans les faits, il doit être traité différemment.

Even 45 seconds is too long for the government. It is too long for the federalist parties who do not want to recognize that Quebeckers really do form a nation and that they should actually be treated differently.


Il existe d’autres possibilités, que nous ne devrions pas écarter, comme la Cour internationale de La Haye ou la Commission des droits de l’homme de Genève, mais je préférerais, Madame la Présidente, que nous ne devions pas y recourir parce que les parties veulent réellement revenir à la table des négociations et chercher une paix se fondant sur la justice.

We should not overlook other possibilities such as the International Court in The Hague, or the Human Rights Commission in Geneva. It would be best not to have to resort to them, however, because the parties do really wish to return to the negotiating table and seek a peace which must be based on justice.


Il existe d’autres possibilités, que nous ne devrions pas écarter, comme la Cour internationale de La Haye ou la Commission des droits de l’homme de Genève, mais je préférerais, Madame la Présidente, que nous ne devions pas y recourir parce que les parties veulent réellement revenir à la table des négociations et chercher une paix se fondant sur la justice.

We should not overlook other possibilities such as the International Court in The Hague, or the Human Rights Commission in Geneva. It would be best not to have to resort to them, however, because the parties do really wish to return to the negotiating table and seek a peace which must be based on justice.


Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.

Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.


Si le Parti réformiste et les sénateurs veulent réellement représenter la volonté des Canadiens de la région atlantique, ils doivent appuyer le projet de loi C-68.

If the Reform Party and members of the other place truly want to represent the will of Atlantic Canadians they must support Bill C-68.


Le Parti réformiste du Canada écoute ce que les gens ont à dire, et beaucoup de Canadiens veulent que leurs dirigeants et leurs institutions politiques soient plus responsables. Ils veulent que le Sénat représente réellement les intérêts régionaux et qu'il soit réformé, mais non aboli.

The Reform Party of Canada has been listening to these voices and the voices of many other Canadians who want their political leaders and institutions to be more accountable, who want the Senate to truly represent regional interests and who want the Senate reformed, not abolished.


J'ai été très fière de diriger un parti politique qui prend constamment fait et cause pour les travailleurs canadiens, pour ceux qui veulent un vigoureux programme national de santé, pour les Canadiens qui croient réellement en un régime fiscal équitable et des accords commerciaux justes.

I have been very proud to lead a political party that has consistently stood for working Canadians and those who would be working, for a strong national health care program, for Canadians who really believe we have to have tax fairness and fair trade agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties veulent réellement ->

Date index: 2021-07-19
w