Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties prenantes une séance était spécifiquement " (Frans → Engels) :

[7] Aux Assises de la Justice, conférence de haut niveau sur l'avenir de la justice dans l'UE, qui s'est tenue en novembre 2013 et à laquelle ont assisté plus de 600 acteurs et parties prenantes, une séance était spécifiquement consacrée au thème «Vers un nouveau mécanisme pour l'État de droit».

[7] At the Assises de la Justice, a high level conference on the future of justice in the EU in November 2013 which was attended by over 600 stakeholders and interested parties, one session was specifically dedicated to the topic "Towards a new rule of law mechanism".


En ce qui concerne les amendements transversaux, votre rapporteure est d'avis que le mode de gouvernance et de fonctionnement devrait être ouvert, transparent, efficace et efficient et permettre la participation d'un large éventail de parties prenantes dans leurs domaines spécifiques.

Concerning the horizontal amendments, your rapporteur is of the opinion that the governance and functioning should be open, transparent, effective and efficient and give a wide range of stakeholders the opportunity to be active in their specific areas.


5. Le gestionnaire de réseau de transport consulte les parties prenantes sur les propositions spécifiques à mettre en œuvre en tant que mesures provisoires de mise à disposition de l’éventuelle flexibilité excédentaire en vertu d’un contrat à long terme en cours.

5. The transmission system operator shall consult stakeholders on specific proposals to be implemented as interim measures for release of any surplus flexibility under a long term contract in force.


4. salue la récente réforme de la politique de cohésion visant à surmonter ces difficultés en s'appuyant sur un cadre stratégique cohérent pour la période 2014-2020, avec des objectifs et des mesures d'incitation clairs pour l'ensemble des programmes opérationnels; invite toutes les parties prenantes, notamment les principales autorités concernées, à veiller à l'efficacité et à l'efficience de la mise en œuvre du nouveau cadre législatif de la politique de cohésion en s'efforçant notamment d'obtenir de meilleures performances et de meilleurs résultats; invite toutes les parties prenantes à mett ...[+++]

4. Welcomes the recent reform of cohesion policy aimed at tackling these challenges, based on a coherent strategic framework for 2014-2020 with clear objectives and incentives for all Operational Programmes; calls on all actors, especially the main authorities involved, to ensure the effectiveness and efficiency of the implementation of the new legislative framework for cohesion policy by strongly focusing on achievement of better performance and results; calls on all actors involved to establish properly functioning, multilevel governance and coordination mechanisms to ensure consistency between programmes, support to the Europe 2020 ...[+++]


Il est ressorti des discussions menées avec les États membres et les parties prenantes qu'il était de plus en plus difficile d'appliquer la directive-cadre, eu égard notamment aux actes plus récents adoptés par l'Union concernant, entre autres, les compléments alimentaires (directive 2002/46/CE), l'adjonction de vitamines, de minéraux et d’autres substances aux denrées alimentaires [règlement (CE) n° 1925/2006] et les allégations nutritionnelles et de santé [règlement (CE) n° 1924/2006].

Discussions with Member States and stakeholders have highlighted increasing difficulties for implementing the Framework Directive, in particular in relation to more recent pieces of Union legislation such as the legislation on food supplements (Directive 2002/46/EC), on the addition of vitamins and minerals and other substances to foods (Regulation (EC) No 1925/2006) and nutrition and health claims (Regulation (EC) No 1924/2006).


45. estime que cette rémunération doit viser à faciliter la création artistique, à accroître la compétitivité et tenir compte des caractéristiques du secteur, des intérêts des différentes parties prenantes et de la nécessité de simplifier de manière significative les procédures d'octroi de licences; demande à la Commission de favoriser les solutions ascendantes en coopération avec toutes les parties prenantes, afin de poursuivre l'élaboration d'une législation européenne spécifique;

45. Considers that this remuneration should aim to facilitate artistic creation, to increase European competitiveness and to take into account the characteristics of the sector, the interests of the different stakeholders and the need for significantly simplified licensing procedures; calls on the Commission to stimulate bottom-up solutions in cooperation with all stakeholders in order further to develop specific EU legislation;


45. estime que cette rémunération doit viser à faciliter la création artistique, à accroître la compétitivité et tenir compte des caractéristiques du secteur, des intérêts des différentes parties prenantes et de la nécessité de simplifier de manière significative les procédures d’octroi de licences; demande à la Commission de favoriser les solutions ascendantes en coopération avec toutes les parties prenantes, afin de poursuivre l'élaboration d'une législation européenne spécifique;

45. Considers that this remuneration should aim to facilitate artistic creation, to increase European competitiveness and to take into account the characteristics of the sector, the interests of the different stakeholders and the need for significantly simplified licensing procedures; calls on the Commission to stimulate bottom-up solutions in cooperation with all stakeholders in order further to develop specific EU legislation;


52. demande une feuille de route précise sur la mise en œuvre des stratégies d'inclusion active, basées sur la participation de la société civile et des autres parties prenantes, y compris des personnes confrontées à la pauvreté; estime que cette feuille de route devrait préciser les délais à respecter ainsi que des objectifs qualitatifs et quantitatifs réalistes sur la base d'indicateurs spécifiques et d'un dialogue ap ...[+++]

52. Calls for a concrete roadmap for the implementation of active inclusion strategies based on the participation of civil society and other stakeholders, including people experiencing poverty; considers that the roadmap should specify time lines and realistic qualitative and quantitative targets based on specific indicators and on detailed dialogue between the interested parties; considers also that the roadmap should set out how active inclusion is to be implemented and monitored through the Open Method of Coordination for social protection and social inclusion, particularly at local, regional and national level; therefore welcomes ...[+++]


Par conséquent, il faudrait également consulter toutes les parties prenantes sur des questions spécifiques.

Therefore, all stakeholders should also be consulted on specific issues.


Un dialogue doit être instauré avec les parties prenantes dans des secteurs spécifiques afin de préciser dans quels cas les exigences réglementaires doivent être respectées et de préciser les modalités d’échange des informations pertinentes.

A dialogue has to be organised with stakeholders in specific sectors to ensure transparency on what is expected to meet regulatory requirements and how relevant information can be exchanged.


w