Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties intéressées pourront également soumettre " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de la consultation publique, la Commission a invité les parties intéressées à lui soumettre leurs contributions notamment sur la pertinence de ces dispositions, eu égard à l'évolution des marchés et aux progrès technologiques.

In the public consultation, the Commission invited interested parties to send it their contributions, particularly on the relevance of these provisions, having regard to developments on the markets and technological progress.


Les prestataires en possession d'une carte électronique pourront également soumettre ladite déclaration via une plate-forme électronique connectée à l'IMI, lorsque cette possibilité existe pour le détachement de travailleurs dans l'État membre d'accueil.

Providers who hold an e-card may also submit this declaration through an electronic platform connected to IMI if this possibility applies for the posting of workers in the host Member State.


Les citoyens et les parties intéressées peuvent également transmettre leurs suggestions en matière de réduction des charges administratives découlant des règles existantes de l’UE par l'intermédiaire du site web «Aidez-nous à réduire les formalités».

Citizens and stakeholders can also send their suggestions for administrative burden reduction under existing EU rules through the Lighten the Load website.


Une consultation publique sera organisée sur le champ d’application fin 2007 ou début 2008 - je ne sais pas encore quand - mais le Parlement et les principales parties intéressées pourront alors soumettre des propositions pour déterminer ce que nous ferons de ce service universel.

There will be a public consultation on the scope by the end of 2007 or the beginning of 2008 – I do not know yet exactly when – but that will be the time for Parliament and our main stakeholders to come forward with proposals to see what we are going to do with the universal service.


Les parties intéressées pourront également soumettre directement [7] leurs commentaires (avant le 15 avril 2004).

Stakeholders can also comment directly [7] (deadline 15 April 2004).


Dès lors, les parties intéressées pourront exprimer leurs opinions sur les mesures prévues, dont celles sélectionnées pour la récupération des coûts.

At that moment, interested parties can express their views on the planned measures including those selected for the recovery of costs.


Dès lors, les parties intéressées pourront exprimer leurs opinions sur les mesures prévues, dont celles sélectionnées pour la récupération des coûts.

At that moment, interested parties can express their views on the planned measures including those selected for the recovery of costs.


La Commission mentionnera également dans le Livre vert une adresse électronique spécifique à laquelle les parties intéressées pourront soumettre leurs contributions.

The Commission will also indicate a specific email-address in the Green Paper to which interested parties can submit their contributions electronically.


2. La Commission informe le public de toute proposition présentée conformément au présent article et consulte les parties intéressées avant de soumettre le projet de mesures à prendre au comité des conglomérats financiers visé à l'article 21.

2. The Commission shall inform the public of any proposal presented in accordance with this Article and will consult interested parties prior to submitting the draft measures to the Financial Conglomerates Committee referred to in Article 21.


J’ai l’intention de proposer la constitution d’un forum européen sur la responsabilité sociale des entreprises réunissant les parties intéressées. Celui-ci créera une plate-forme européenne où toutes les parties intéressées pourront se pencher sur l’ensemble des pratiques et des moyens de la responsabilité sociale des entreprises. Elle contribuera évidemment à l’information et à la coordination, tant au sein de ...[+++]

I intend to propose that a European forum on companies' social responsibilities be set up in order to provide a platform at European level for all the interested parties to consider practices and means in connection with companies' social responsibilities and, of course, to help with what we have said, that is, information and coordination both within the European Union and at international level.


w