Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressées pourront soumettre " (Frans → Engels) :

Par conséquent, votre comité devrait adopter une motion en vue de consulter toutes les parties intéressées et les inviter à soumettre leurs documents à l'étude du comité, et d'une sélection d'experts en la matière, afin d'élaborer des documents sur un protocole national que pourront utiliser des parties extérieures, qui seront rédigés dans les deux langues officielles et offerts gratuitement dans un format téléchargeable à partir d'une base de données informatisée centralisée et accessible à tous ceux qui en font la demande.

Therefore, a motion should be made by this standing committee to seek all input from parties of interest to submit their documents for vetting by this committee, as well as selected subject matter experts, in order to develop national protocol documents for use by external parties whenever required, transcribed in both official languages, and made available in a complimentary, downloadable format from a centralized computer database, accessible to all those who make inquiry.


Une consultation publique sera organisée sur le champ d’application fin 2007 ou début 2008 - je ne sais pas encore quand - mais le Parlement et les principales parties intéressées pourront alors soumettre des propositions pour déterminer ce que nous ferons de ce service universel.

There will be a public consultation on the scope by the end of 2007 or the beginning of 2008 – I do not know yet exactly when – but that will be the time for Parliament and our main stakeholders to come forward with proposals to see what we are going to do with the universal service.


en 2003, recensement et lancement de projets pilotes portant sur des produits spécifiques, sur la base des suggestions que les parties intéressées pourront soumettre à la Commission jusqu'à fin octobre 2003;

in 2003, the identification and launching of pilot projects on particular products on the basis of stakeholder suggestions to the Commission, which can be provided until the end of October 2003;


La Commission mentionnera également dans le Livre vert une adresse électronique spécifique à laquelle les parties intéressées pourront soumettre leurs contributions.

The Commission will also indicate a specific email-address in the Green Paper to which interested parties can submit their contributions electronically.


Les engagements pris par de De Beers et Alrosa pourront être consultés sur le site Internet de la direction générale de la concurrence de la Commission ( [http ...]

Alrosa’s and De Beers’ commitments will be available on the Commission’s competition website ( [http ...]


Les parties intéressées pourront également soumettre directement [7] leurs commentaires (avant le 15 avril 2004).

Stakeholders can also comment directly [7] (deadline 15 April 2004).


Les parties intéressées pourront également soumettre directement [7] leurs commentaires (avant le 15 avril 2004).

Stakeholders can also comment directly [7] (deadline 15 April 2004).


A la suite de ces réunions, les entreprises intéressées pourront soumettre des propositions de projets de coopération.

After these meetings interested firms will be able to submit proposals for cooperation projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressées pourront soumettre ->

Date index: 2021-08-05
w