Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties du camp intérieur avaient » (Français → Anglais) :

La méthode décrite implique en substance qu’aucune évaluation détaillée des 29 bâtiments en question n’a été effectuée parce que certains éléments portaient à croire que les autres parties du camp intérieur avaient une valeur suffisamment élevée pour garantir que la valeur globale correspondrait aux coûts initiaux présumés de la municipalité pour acquérir le camp intérieur.

The described method basically entailed that no detailed assessment was made of the 29 buildings in question because there were indications that other parts of the Inner Camp were of a sufficiently high value to ensure that the overall value corresponded to the municipality’s alleged primary cost for the Inner Camp.


Sur cette base, et en l’absence de toute évaluation de l’époque qui irait dans le sens contraire, l’Autorité est amenée à conclure que rien ne permettait de présumer que le marché aurait intégré une remise supplémentaire de 20 % si certains éléments seulement du camp intérieur avaient été mis en vente.

On that basis, and in the absence of any contemporary assessment to the opposite, the Authority must conclude that there was no basis for assuming that the market would have priced in an additional 20 % discount when only parts of the Inner Camp was for sale.


De plus, les évaluations ultérieures de certaines parties du camp intérieur qui ont été communiquées à l’Autorité au cours de l’enquête semblent attribuer aux bâtiments du camp intérieur des valeurs plus élevées que celles résultant du compromis à mi-chemin (voir considérants 22 et 29 ci-dessus).

Also later value assessments of parts of the Inner Camp made available to the Authority during the investigation seem to operate with higher values on buildings in the Inner Camp than what followed from the halfway settlement, see Paragraphs 22 and 29 above.


La question suivante consiste dès lors à se demander si la municipalité a ensuite vendu certaines parties du camp intérieur à Haslemoen AS à un prix correspondant au moins à ses coûts initiaux.

The next question is therefore whether the municipality in its subsequent sale of parts of the Inner Camp to Haslemoen AS sold at a price at least corresponding to its primary cost.


Il est dès lors nécessaire d’apprécier si la municipalité pouvait accorder la même remise à Haslemoen AS lorsque celle-ci a acheté certaines parties du camp intérieur.

It is therefore necessary to assess whether the municipality could grant a similar rebate to Haslemoen AS when it acquired parts of the Inner Camp.


J. considérant qu'une grande partie des 400 000 réfugiés palestiniens en Syrie se retrouvent réfugiés pour la seconde fois, étant donné qu'ils avaient déjà été contraints de fuir le camp de Yarmouk et d'autres camps de la région de Damas et de Dera après l'arrivée de groupes militaires, ce qui constitue une violation de la neutralité des camps de réfugiés;

J. whereas a large proportion of the 400 000 Palestinian refugees in Syria have become refugees for a second time, as they had previously been forced to flee the Yarmouk and other camps in the Damascus and Dera’a areas after military groups moved into them, thus violating the neutrality of the refugee camps;


14. demeure vivement préoccupé par les violations généralisées et systématiques des droits de l'homme; demande à l'Union et à la communauté internationale de renforcer la protection des civils, y compris les travailleurs humanitaires et le personnel médical; prie instamment la communauté internationale de trouver une solution aux problèmes de sécurité et d'ordre public qui existent actuellement dans les camps de réfugiés en lançant une nouvelle initiative en matière de sécurité à l'intérieur ...[+++]

14. Remains deeply concerned about the widespread and systematic violation of human rights; calls on the EU and the international community to enhance the protection of civilians, including humanitarian workers and medical personnel; urges the international community to find a solution to the ongoing insecurity and law-and-order problems in the refugee camps by setting up a new security initiative within the camps; urges all parties to the conflict to respect international humanitarian law and to facilitate humanitarian access to a ...[+++]


18. salue l'immense opération d'aide humanitaire à laquelle prennent part les organisations internationales et locales sous les auspices du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU et du HCR; rend hommage à tous les travailleurs, internationaux ou locaux, dans les secteurs de la santé et de l'aide humanitaire, pour leur courage et leur persévérance; demande à l'Union et à la communauté internationale de renforcer la protection des civils, y compris les travailleurs humanitaires et le personnel médical; prie instamment la communauté internationale de trouver une solution au manque de sécurité et aux problèmes d'ordre dans les camps de réfugi ...[+++]

18. Welcomes the immense humanitarian aid operation to which international and local organisations are contributing under the auspices of the OCHA and the UNHCR and pays tribute to all humanitarian aid and health workers, international and local, for their courage and perseverance; calls on the EU and the international community to enhance the protection of civilians, including humanitarian workers and medical personnel; urges the international community to find a solution to the ongoing lack of security and problems with law and order in refugee camps, inter alia by setting up a new security initiative within the camps; ...[+++]


19. salue l'immense opération d'aide humanitaire à laquelle prennent part les organisations internationales et locales sous les auspices du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU et du HCR; rend hommage à tous les travailleurs, internationaux ou locaux, dans les secteurs de la santé et de l'aide humanitaire, pour leur courage et leur persévérance; demande à l'Union et à la communauté internationale de renforcer la protection des civils, y compris les travailleurs humanitaires et le personnel médical; prie instamment la communauté internationale de trouver une solution au manque de sécurité et aux problèmes d'ordre dans les camps de réfugi ...[+++]

19. Welcomes the immense humanitarian aid operation to which international and local organisations are contributing under the auspices of the OCHA and the UNHCR and pays tribute to all humanitarian aid and health workers, international and local, for their courage and perseverance; calls on the EU and the international community to enhance the protection of civilians, including humanitarian workers and medical personnel; urges the international community to find a solution to the ongoing lack of security and problems with law and order in refugee camps, inter alia by setting up a new security initiative within the camps; ...[+++]


Il s’agissait d’un conflit bien organisé, où les deux camps avaient cartographié ce qu’ils avaient fait. Au Nicaragua, la collaboration est devenue, en soi, une partie du processus de réconciliation et de rétablissement de la confiance.

It was well-organised and both sides had mapped what they had done. In Nicaragua, working together became in itself part of the reconciliation and confidence-building process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties du camp intérieur avaient ->

Date index: 2022-12-27
w