Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie du programme que mes collègues et moi avons défendu " (Frans → Engels) :

Mes collègues et moi avons présenté ce projet de loi de nouveau, avec l'assentiment, la bénédiction et l'appui tacite du Parti libéral, mais les libéraux ont décidé à la dernière minute de ne pas l'appuyer.

I and my colleagues reintroduced this bill with the approval, the blessing and the tacit support of the Liberal Party and then, at the last minute, they folded their tent and decided they would not be supportive.


Monsieur le Président, au cours des derniers mois, mes collègues et moi avons annoncé des programmes de prévention de la criminalité partout au pays.

Mr. Speaker, in the last few months my colleagues and I have been involved in announcing crime prevention programs right across the country.


Monsieur le Président, je remercie le président du Conseil du Trésor de cette explication, je pense que la préoccupation que mes collègues et moi avons exprimée lors de l'étude en comité au sujet de l'inclusion de l'équipe de transition, plus précisément de l'amendement supplémentaire qui permettrait cette inclusion, était simplement fondée sur une injustice apparente, parce que l'effet du projet de loi aurait été désavantageux pour une personne en particulier ayant fait partie de l'équipe de transition.

Mr. Speaker, while I thank the President of the Treasury Board for that explanation, I think the concern that I and my colleagues had in committee with respect to the transition team inclusion, the extra amendment that would include this, was simply on the basis of an apparent unfairness, in that the impact would have a retrospective negative outcome for a particular person who was a member of the transition team.


Vu ce qui précède, certains de mes collègues et moi-même avons défendu l’introduction d’une taxe carbone sur l’importation de produits de pays tiers, de sorte que l’idée puisse être envisagée à l’avenir, ce qui, selon moi, est une étape particulièrement importante.

In the light of this, I and some of my colleagues have advocated the introduction of a carbon tax on the import of products from third countries so that this idea can progress towards being considered in future, which I think is a particularly important step.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je n’ai pas voté en faveur des amendements au règlement du Parlement européen sur le financement des partis politiques. Non pas parce que je suis en désaccord avec tout ceci, mais parce que c’est la conséquence logique du vote négatif que mes collègues et moi avons rendu en juin de l’année dernière concernant le rapport Leinen.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I did not vote for the amendments to the European Parliament’s Rules of Procedure on the financing of political parties; not because I am not in agreement with all this, but because it is the logical consequence of the fact that back in June last year my colleagues and I voted against the Leinen report.


Cela fait partie du programme que mes collègues et moi avons défendu pendant la campagne.

This is part of the program I and all Liberal candidates stood for in the last election campaign.


- (IT) Monsieur Barroso, en juillet dernier, mon collègue M. Pannella et moi avons fait part de notre confiance en vous, mais nous avons suggéré également que vous ajoutiez un programme pour la démocratie dans votre proposition de programme pour la paix et le développement.

– (IT) Mr Barroso, in July my colleague Mr Pannella and I declared our confidence in you but also suggested that you should add an agenda for democracy to your proposed agenda for peace and development.


Mon collègue et moi-même avons pressé les autres parties, avec lesquelles nous avons des réunions bilatérales, de ratifier le protocole de Kyoto, et nous continuons de le faire.

My colleague and I have urged other parties, with whom we have bilateral meetings, to ratify the Kyoto Protocol and we are continuing to do so.


Mes collègues et moi-même avons essayé, d'une part, d'accompagner les différents horizons dans lesquels le programme se déploie ainsi que la méthodologie ou les méthodologies qui ont été adoptées pour sa mise en œuvre. D'autre part, nous avons veillé à nous tenir à l'écoute de notre électorat ainsi que des agents et opérateurs culturels européens da ...[+++]

My colleagues and I have attempted, on the one hand, to monitor the various fronts on which the programme is being developed and the methodology or methodologies that have been adopted for its implementation; on the other hand, we have sought to make soundings amongst our electors and amongst European cultural agents and operators in general, so as to gauge the reactions provoked by the programme and, most ...[+++] importantly, so that we can assess its results.


Il y a quelques semaines, mes collègues et moi avons rencontré Lola Chapman, coordinatrice de ce programme.

A few weeks ago my colleagues and I met with Lola Chapman, a co-ordinator of the Maple Ridge program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie du programme que mes collègues et moi avons défendu ->

Date index: 2022-03-16
w