Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie du canada étaient probablement assez » (Français → Anglais) :

Lorsque vous parliez tout à l'heure, monsieur Peeling, du faible prix des produits de base, je me disais que, de leur côté, les producteurs d'acier étaient probablement assez satisfaits qu'ils le soient.

The other thing that struck me, Mr. Peeling, when you were talking about low commodity prices, is I was thinking the steel producers were probably pretty happy about some of those lower prices.


M. Paul Lepsoe: La commission royale n'a pas dit grand-chose du financement des partis, et c'est probablement assez conforme à notre position.

Mr. Paul Lepsoe: The royal commission did have a lot to say about party financing, and I guess that would be consistent with our presentation.


À la suite de la communication des conclusions, certaines parties intéressées ont fait valoir que la perte de 12 % de part de marché enregistrée par l'industrie de l'Union avait été presque entièrement absorbée par la hausse des parts de marché de l'Inde et de la Turquie considérées ensemble et que les importations à bas prix en provenance de l'Inde et de Turquie étaient probablement les principales raisons de la situation fragile ...[+++]

Following disclosure, interested parties argued that the 12 % loss in market share of the Union industry has been almost wholly absorbed by the increasing market share of India and Turkey taken together and that low priced imports from India and Turkey are likely to be the main reasons for the fragile situation of the Union industry.


Quand on pense au niveau moyen de compétence de la population active, il y a une chose qu'il ne faut pas oublier: ce niveau de compétence va évoluer assez lentement avec le temps, tout simplement parce que la plupart des gens qui font aujourd'hui partie des actifs étaient déjà là il y a 10 ans, il y a 20 ans, et même probablement il y a 30 ans.

If we think of the average skill level of the workforce, one thing we have to recognize is that the average skill level of the workforce is going to change fairly slowly over time, simply because most of the people in the workforce today were also there 10 years ago, were also there 20 years ago, and were probably there 30 years ago as well.


Le 24 novembre 2006, l’Autorité a reçu les observations d’une partie intéressée, qui étaient d’une nature assez générale et n’étaient pas liées directement aux doutes exprimés par l’Autorité dans sa décision no 60/06/COL ouvrant la procédure formelle d’examen au sujet de l’aide à la RD accordée en rapport avec le développement du logiciel Turborouter.

On 24 November 2006, the Authority received comments from an interested party which were more of a general nature than directly related to the doubts the Authority expressed in Decision No 60/06/COL to open the formal investigation procedure on RD granted in connection with the development of the software programme Turborouter.


S'il est probable que les consommateurs seront désireux et capables de transférer assez rapidement une grande partie de leur demande à un concurrent (potentiel) la fraction pertinente sera sans doute assez substantielle.

If it is likely that customers would be willing and able to switch large amounts of demand to a (potential) competitor relatively quickly, the relevant range is likely to be relatively large.


Un directeur de la publicité dans une firme québécoise a affirmé qu'on lui avait dit qu'il avait perdu des contrats du gouvernement parce que ses dons au Parti libéral n'étaient pas assez généreux.

One Quebec based advertising executive said that he was told he lost out on government business because his donations to the Liberal Party were not generous enough.


Il convient également de signaler que les réponses de certains États membres n’étaient pas assez détaillées pour permettre de déterminer les éléments essentiels que la Commission doit inclure dans sa demande de constitution de partie civile.

It should also be noted that the answers of some Member States were not detailed enough to be able to establish what were the essential points to be included in a Commission’s application to conduct a ‘civil action within criminal proceedings’.


Par conséquent, les tâches qu'un employé effectuait en vertu de la classification de son emploi dans une partie du Canada étaient probablement assez différentes de ce que faisait un employé occupant emploi de même classification ailleurs au Canada.

Consequently what one did in terms of a job classification in one part of Canada was probably quite different from what one did as a part of a job classification in another part of Canada.


(36) Telefonica ayant maintenu une politique d'achat diversifiée jusqu'à présent, il est peu probable que la nouvelle société garde les mêmes parts de marché que celles détenues par les parties lorsqu'elles étaient en concurrence.

(39) Since Telefonica has maintained a diversified purchasing policy up to now, it is not probable that the new combined entity will sustain the same market share as achieved by the parties as competitors.


w