Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie des discussions sera consacree » (Français → Anglais) :

La plus grande partie du Fonds sera consacrée à l'apport de capital-risque en faveur de différents types de projets d’investissement dans le domaine des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique.

The major part of the Fund will be used to provide risk capital to different types of renewable energy and energy efficiency investment projects.


Si certains fonds seront utilisés pour combler les lacunes humanitaires en Dominique, à Saint-Christophe-et-Niévès et à Cuba, la plus grande partie du financement sera consacrée aux efforts de reconstruction et de réhabilitation à moyen terme au niveau national à Antigua-et-Barbuda, en Dominique, à Saint-Christophe-et-Niévès, à Cuba et dans les pays et territoires d'outre-mer (PTOM).

While some of the funds will be used to cover humanitarian gaps in Dominica, St Kitts and Nevis, and Cuba, the majority will provide support for medium-term reconstruction and rehabilitation efforts at national level in Antigua and Barbuda, in Dominica, in St Kitts and Nevis, in Cuba and Overseas Countries and Territories (OCTs).


Cette année européenne sera dotée d'un budget de 8 millions d'euros, dont une partie sera consacrée à un appel lancé dans le cadre du programme «Europe créative» en vue de financer des projets de coopération transnationale dans le domaine du patrimoine culturel.

The Year will have a budget of EUR 8 million, part of which will be dedicated to a call launched under the Creative Europe programme to fund transnational cooperation projects in the field of cultural heritage.


3. rappelle, dans ce contexte, que l'une des réunions interparlementaires organisées dans le cadre de la "semaine parlementaire européenne centrée sur le semestre européen pour la coordination des politiques économiques" sera consacrée au "rôle du budget de l'Union dans le soutien apporté aux États membres en vue de la réalisation de leurs objectifs économiques comme convenu dans le cadre du semestre européen: l'exemple de l'innovation, de la recherche et du développement"; invite la Commission à procurer aux dép ...[+++]

3. Recalls, in this connection, that one of the interparliamentary meetings to be organised in the context of the ‘European Parliamentary Week on the European Semester for Economic Policy Coordination’ will deal with ‘The role of the EU budget in supporting Member States in the achievement of their economic objectives as agreed within the framework of the European Semester: the example of innovation, research and development’; asks the Commission to provide Members of the European Parliament and of the national parliaments with some concrete and factual evidence to in ...[+++]


Une discussion approfondie sur le sujet se poursuivra dans le cadre du sous-comité aux affaires politiques qui devrait se réunir au début du mois de juin; une partie de la discussion sera consacrée aux droits de l’homme.

The extensive discussion of this matter will be continued in the subcommittee for political affairs, which will probably meet at the beginning of June; part of the discussions will be devoted to human rights.


J’espère très sincèrement qu’à l’avenir, toutes les discussions seront consacrées à l’énergie et l’innovation, et qu’il n’y aura plus d’amalgames entre la Présidence et certains aspects de quelques partis politiques.

I very much hope that in the future all kinds of discussions will be dedicated to energy and innovation and not mix up the presidency with some aspects of certain political parties.


Sur la base du travail réalisé par la Commission et le Conseil, comme le rapporteur nous l’a rappelé, la dernière partie de 2003 sera consacrée à la préparation des plans d’action.

On the basis of the work carried out by the Commission and the Council, as the rapporteur has reminded us clearly, these last few months of 2003 will be devoted to the preparation of the Action Plans.


La première réunion, prévue pour le mois d’octobre, sera consacrée à des discussions approfondies sur le Livre vert.

The first meeting, scheduled for October, will discuss in depth this Green Paper.


Une partie des crédits sera consacrée à des actions d’information sur la révision de la politique commune de la pêche de manière à garantir leur mise en œuvre, la participation des professionnels du secteur et d’autres parties intéressées, notamment par des actions décentralisées en associations de professionnels du secteur et en autarcies de zones dépendantes du secteur de la pêche.

Some of the appropriation will be allocated to information activities linked to the review of the common fisheries policy so as to guarantee its implementation and the involvement of people working in the industry and other groups affected, in particular through decentralised activities among associations of people working in the industry and non-governmental organisations in areas which depend on the fishing industry.


Une autre partie du budget du PCRD6 sera consacrée aux mesures de soutien en faveur de la création de solutions logicielles à source ouverte interopérationnelles applicables à la cyberactivité.

Another part of the budget of FP6 will be devoted to support the development of open source software and interoperable e-business solutions.


w