Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie de votre exposé aujourd » (Français → Anglais) :

Ça ne faisait peut-être pas partie de votre exposé aujourd'hui devant le comité, mais nous avons bel et bien reçu de la documentation de l'Union canadienne des employés des transports « Les systèmes déficients de surveillance des transports du Canada.

It may not be the specific presentation you've put before the committee today, but we did receive a package on the Union of Canadian Transportation Employees' “Canada's Broken Transportation Safety Oversight System.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir e ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


J'ai eu l'occasion de m'adresser à votre comité l'an dernier; une bonne partie de mon exposé d'aujourd'hui reprend mes remarques d'alors.

I had the opportunity to address this committee last year, so much of what I'm going to say will revisit some of those issues.


Mme Michelle Dockrill: Pour enchaîner sur une remarque qu'a faite mon collègue M. Forseth, lorsqu'il a parlé des collectivités, je dirais pour commencer qu'à mon avis on peut dire sans crainte, du moins de mon point de vue, Mary, que votre exposé aujourd'hui reprend les thèmes que nous avons entendus à propos de cette question dans cette partie du pays.

Ms. Michelle Dockrill: First may I say, to pick up on something my colleague, Mr. Forseth, talked about when he referred to communities, I think it's safe, certainly from my perspective, Mary, that your presentation today is certainly what I've been hearing with respect to this issue at this end of the country.


Monsieur Chalmers, je ne peux qualifier votre mémoire et votre exposé aujourd'hui que de renversant.

Mr. Chalmers, can we salvage the SMS system? It's out there.


La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».

Today’s Communication outlines the issues we have considered in this process, it defines the scope of what is relevant to determining the scientific criteria, and sets out the implications of setting these criteria – for the two pieces of legislation directly concerned and for other parts of the EU regulatory framework and actions”.


Je terminerai, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette partie de mon exposé, en attirant votre attention sur le fait que la présidence a insisté, le 16 novembre, pour que les États membres préparent dès maintenant la mise en œuvre de la décision-cadre créant Eurojust, afin que cette unité puisse être réellement opérationnelle dans les meilleurs délais.

Madam President, ladies and gentlemen, I will finish this part of my statement by drawing your attention to the fact that, on 16 November, the Presidency insisted that the Member States prepare from now on to implement the framework decision creating Eurojust, so that it can be wholly operational as soon as possible.


Veuillez exposer votre point de vue sur la portée géographique de l'infraction présumée et expliquer, si ce n'est pas évident, dans quelle mesure le commerce entre États membres ou entre la Communauté et un ou plusieurs États de l'AELE qui sont parties contractantes de l'accord EEE peut être affecté par le comportement dénoncé.

Set out your view about the geographical scope of the alleged infringement and explain, where that is not obvious, to what extent trade between Member States or between the Community and one or more EFTA States that are contracting parties of the EEA Agreement may be affected by the conduct complained of.


5. Veuillez exposer votre point de vue sur la portée géographique de l'infraction présumée et expliquer, si ce n'est pas évident, dans quelle mesure le commerce entre États membres ou entre la Communauté et un ou plusieurs États de l'AELE qui sont parties contractantes de l'accord EEE peut être affecté par le comportement dénoncé.

5. Set out your view about the geographical scope of the alleged infringement and explain, where that is not obvious, to what extent trade between Member States or between the Community and one or more EFTA States that are contracting parties of the EEA Agreement may be affected by the conduct complained of.


Le sénateur Cordy: Madame Sholzberg-Gray, dans votre exposé aujourd'hui et dans votre documentation, vous parlez de responsabilisation.

Senator Cordy: Ms Sholzberg-Gray, in your presentation today and in your documentation, you deal with accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de votre exposé aujourd ->

Date index: 2023-07-29
w