Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie de mon discours avant " (Frans → Engels) :

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, je pense que je ferai une partie de mon discours avant la période des questions orales et que je terminerai après.

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, I will begin my speech now and finish it after Oral Question Period.


Malheureusement, il ne me reste pas suffisamment de temps pour lire la dernière partie de mon discours, qui consistait essentiellement à remercier le commissaire Barnier.

Just now, however, I did not have time to read the last part of my speech, which was basically to thank Commissioner Barnier.


J'aimerais conclure cette dernière partie de mon discours en soulignant que la Commission applique ces bonnes pratiques pour son propre personnel.

I would like to conclude this last part of my speech by underlining that the Commission is applying these good practices internally.


Lorsque j’ai appris que mon nom figurait sur la liste, j’ai imprimé mon discours, me suis précipitée vers l’ascenseur et suis venue ici, car j’ai constaté que je devais être ici avant 21 heures.

As soon as I found out that my name had appeared on the list, I printed out my speech, ran to the elevators and came here, because I noticed that I needed to be here before 9 p.m.!


Laissez-moi dire encore une phrase qui devait, en réalité, tenir la plus grande partie de mon discours.

Let me just add one more sentence, which should really be the longest part of my speech.


Je répète la phrase clé de la dernière partie de mon discours : nous n'avons jamais dit - et nous le répétons aujourd'hui - que la société civile pourrait avoir un rôle décisionnel.

I shall repeat the sentence which is the key to the latter part of my speech: we have never said – and I confirm this today – that civil society can play a decision-making role.


Récemment, lors d'une réception à Calcutta, j'ai commencé, comme à l'accoutumée, mon discours en tibétain, avant de le poursuivre dans mon anglais sommaire.

Recently, in Calcutta, at a function, at the beginning, as usual, I spoke in Tibetan and then in my broken English.


La Chambre reprend l'étude de la motion: Que le projet de loi C-35, Loi constituant le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et modifiant certaines lois en conséquence, soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité (1525) Mme Mary Clancy (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration): Monsieur le Président, si je ne m'abuse, il me reste trois minutes, mais je vais quand même conclure rapidement, d'autant que les députés du tiers parti voulaient tellement entendre le reste de mon discours avant ...[+++]période des questions.

The House resumed consideration of the motion that Bill C-35, an act to establish the Department of Citizenship and Immigration and to make consequential amendments to other acts, be read the second time and referred to a committee (1525 ) Ms Mary Clancy (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration): Mr. Speaker, I believe I have three minutes but I would like to wind up, particularly since hon. members of the third party were so anxious to hear more of my speech before we broke for Question Period.


Je terminerai mon discours avant l'heure limite; on peut donc surveiller l'horloge, l'horaire établi par les trois whips des partis sera bien respecté.

I will be under that time limit so we will watch the clock closely and make sure we follow the schedule as pre-arranged by the three party whips.


Je vais faire une pause et prendre une gorgée d'eau avant de passer à la deuxième partie de mon discours.

I am going to take a little pause and have a drink of water before I get to stage two of my speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de mon discours avant ->

Date index: 2021-09-23
w