Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie de ces situations dont nous entendons parler aujourd » (Français → Anglais) :

La question que j'ai à vous poser est donc la suivante: est-ce que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié est la cause d'une grande partie de ces situations dont nous entendons parler aujourd'hui?

So my question to you is, is the Immigration and Refugee Board the cause of a lot of these things we hear are occurring today?


Les problèmes que nous avons relevés ici, ou dont nous entendons parler aujourd'hui, concernant les difficultés entre le conseil d'administration et la direction et le roulement à la tête de l'organisme ne représentent pas du tout une situation idéale ou même normale.

The problems we've identified here, or that we've talked about today, in terms of the difficulties between the board and management and the turnover in terms of direction of the organization I don't think are ideal at all, or normal even.


Comme à l’époque, aujourd’hui, nous n’entendons parler que de réussite, de développement et d’autres messages positifs, alors qu’en réalité, les Roms vivent toujours dans des camps et des ghettos, sont confrontés quotidiennement à l’humiliation, à la discrimination et, dans le pire des cas, aux attaques racistes. Il en résulte que près de 30 000 Roms originaires de la seule Italie errent su ...[+++]

As in those days, so today we hear of nothing but success, development and other positive messages, while in reality the Roma are still living in camps and ghettoes, are daily confronted by humiliation, discrimination and in the worst case by racist attacks, as a result of which nearly 30 thousand Roma from Italy alone are wandering across the territory of the European Union seeking a home at last in one of the Member States.


Maintenant que nous faisons partie de cette Union, nous n’entendons parler que de libéralisation.

Now that we are in the EU, we hear of nothing but liberalisation.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que nous n’entendons parler de protection civile au sein de cet hémicycle que depuis quelques années et que, à chaque fois, nous mettons le débat en rapport avec un type de catastrophe particulier: un tremblement de terre avant-hier, la pollution marine hier, les incendies et les inondations aujourd’hui, etc. ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is sad to realise that only in recent years has the subject of civil protection been aired in this Chamber and it is debated each time in connection with a particular kind of disaster: an earthquake the day before yesterday, marine pollution yesterday, fires and floods today, and so forth.


Généralement, quand nous entendons parler d'améliorations sur le lieu de travail, d'emplois de meilleure qualité, dans la culture qui faisait de la stabilité du travail un principe général du droit du travail, nous pensons plus à l'emploi stable qu'à ce que nous appelons aujourd'hui la santé au travail, avant la sécurité et l'hygiène au travail.

Discussion on improvements in the labour market and on a better quality of work within the culture in which stable work was an underlying principle of labour law usually focuses more on what is now termed health in the workplace and used to be referred to as health and safety in the workplace.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les proj ...[+++]

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.


Voilà le Sénat dont nous entendons parler aujourd'hui et qui, à en croire le Parti réformiste et le Bloc québécois, est si antidémocratique, autocratique, injuste et rempli de ces êtres horribles.

This is the Senate that we are hearing about today which is so undemocratic, autocratic, so unfair and full of all these awful people, according to the Reform Party and the Bloc Quebecois.


Il me semble toutefois que les situations dont nous entendons parler dans les médias concernent des cas où quelqu'un a abusé des privilèges que lui accorde notre système parce que nous sommes une société tolérante.

However, it seems to me that the situations we hear about in the public are when someone abuses the privileges they have been provided through our system because we are a tolerant society.


Je veux parler du genre de situations dont nous entendons parler sur la côte Ouest, par exemple, de l'optométriste de Thunder Bay qui est propriétaire d'un bateau qui pêche au large des îles de la Reine-Charlotte.

I am referring to what we heard about on the West Coast for example, an optometrist in Thunder Bay owning a vessel that fishes off the Queen Charlotte Islands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de ces situations dont nous entendons parler aujourd ->

Date index: 2025-07-07
w