Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement vrai lorsque nous » (Français → Anglais) :

C'est particulièrement vrai lorsque les montants d'aide octroyés sont élevés ou lorsque l'aide continue à être payée alors qu'elle ne produit plus aucun effet incitatif et qu'elle s'apparente du même coup à une aide au fonctionnement.

This is particularly the case where large amounts of aid are granted, or where the payment of aid continues after the aid has ceased to have any incentive effect, and therefore takes on the nature of operating aid.


C’est particulièrement vrai lorsque l’accord affecte l’innovation destinée à créer de nouveaux produits et lorsqu’il est possible de déterminer très tôt des pôles de recherche et de développement (28).

This is particularly the case where the agreement affects innovation aiming at creating new products and where it is possible at an early stage to identify research and development poles (28).


Cela est particulièrement vrai lorsque l'on examine les approches intersectorielles, qui lient les secteurs des TIC et de l'énergie par exemple.

This is especially true when looking into cross-sectoral approaches, linking ICT and energy sectors for example.


C’est particulièrement vrai lorsque les ressources publiques sont limitées.

This holds especially in a context of scarce public resources.


Et c’est tout particulièrement vrai lorsque les politiques proposées suivent exactement la même ligne que celles adoptées auparavant et qui sont à l’origine même de la crise sociale que nous traversons.

This is particularly true when the proposed policies follow exactly the same course as those adopted before now, which are the root cause of the social crisis we are experiencing.


C'est particulièrement vrai lorsque les investissements sont prévus dans des zones écologiquement sensibles.

This is particularly true when investment is planned in ecologically sensitive areas.


C’est particulièrement vrai lorsque nous commençons à parler des perspectives d’un pays par rapport à l’UE ou de la possibilité d’une future adhésion.

That applies in particular when we begin to talk about a country’s prospects in relation to the EU or the possibility of future membership.


Ceci est particulièrement vrai lorsque nous examinons des questions telles que l’amélioration de la connaissance et de la diffusion de la culture et de l’histoire des peuples d’Europe ou la conservation et la sauvegarde de l’héritage culturel européen.

This is particularly true when we are addressing issues such as improving the knowledge and dissemination of the culture and history of the people of Europe and conserving and safeguarding cultural heritage of European significance.


Cela est particulièrement vrai lorsque nous exerçons une influence directe sur les questions qui sont à la source d’un problème, et lorsque nous sommes en mesure de prendre des décisions et d’imposer des restrictions légales visant à apaiser les souffrances de nos concitoyens les plus jeunes ainsi que l’incidence de maladies au sein d’un groupe.

This holds particularly true in cases where we have a direct influence on the issues that are at the root of a problem, and where we are in a position to take decisions and impose legal restrictions that minimise the suffering of our youngest citizens and the incidence of disease in this group.


C'est particulièrement vrai lorsque les montants d'aide octroyés sont élevés ou lorsque l'aide continue à être payée alors qu'elle ne produit plus aucun effet incitatif et qu'elle s'apparente du même coup à une aide au fonctionnement;

This is particularly the case where large amounts of aid are granted, or where the payment of aid continues after the aid has ceased to have any incentive effect, and therefore takes on the nature of operating aid;


w