Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement significatif que cette assemblée consacre aujourd " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, il est particulièrement significatif que cette Assemblée consacre aujourd'hui une partie importante de son ordre du jour à un débat sur l'avenir de l'Union avec trois rapports - Hulthén, Blokland et Myller - qui abordent trois aspects complémentaires de la même stratégie.

– (IT) Mr President, it is very significant that Parliament is devoting a large part of its agenda today to a debate on the future of the Union with three reports – the Hulthén, Blokland and Myller reports – dealing with three complementary aspects of the same strategy.


- (IT) Monsieur le Président, il est particulièrement significatif que cette Assemblée consacre aujourd'hui une partie importante de son ordre du jour à un débat sur l'avenir de l'Union avec trois rapports - Hulthén, Blokland et Myller - qui abordent trois aspects complémentaires de la même stratégie.

– (IT) Mr President, it is very significant that Parliament is devoting a large part of its agenda today to a debate on the future of the Union with three reports – the Hulthén, Blokland and Myller reports – dealing with three complementary aspects of the same strategy.


J'aimerais me concentrer aujourd'hui sur une agence de l'AKDN qui est particulièrement axée sur cette question, le Fonds Aga Khan pour le développement économique, ou AKFED, qui a la distinction d'être la seule institution à but lucratif du réseau, tout en se consacrant également au développement international.

I would like to focus today on the one AKDN agency that is singularly focused on that issue, and that is the Aga Khan Fund for Economic Development. It has the distinction of being the sole AKDN for-profit institution, but it is equally dedicated to international development.


Il est, je crois, particulièrement significatif que cela soit possible maintenant dans cette nouvelle Europe élargie, cette Europe qui fut divisée par des régimes totalitaires et autoritaires qui ne respectaient pas les droits de l'homme, mais cette Europe que nous avons aujourd'hui, qui est une Europe unie autour des valeurs de la liberté et de la solidarité.

It is, I believe, particularly significant that this should be possible now in the new enlarged Europe, a Europe formerly divided by totalitarian and authoritarian regimes which disregarded human rights, whereas the Europe that we have today is a Europe united around the values of freedom and solidarity.


Lors de sa réunion du 10 février dernier, le Comité a accepté de consacrer la réunion d'aujourd'hui à l'examen des questions entourant la diffusion Web, par exemple établir des règles ou ajouter des dispositions au Règlement, déterminer l'autorité responsable de cette question ici à la Chambre et voir comment d'autres assemblées législatives traitent cette question.

In its meeting of February 10 last, this committee agreed to hold a meeting today to look at the issues surrounding webcasting, such as establishing rules and/or adding new standing orders determining the authority responsible for this matter here at the House and how other legislatures deal with the issue.


Je voudrais souligner que cette Assemblée a fréquemment insisté sur le fait que la levée de cette interdiction ne pourrait avoir lieu que lorsque de vrais progrès importants concernant les personés appréhendées à la suite des événements de la place Tiananmen en 1989, pas des progrès de manière générale, mais spécifiquement dans ce dossier, car c’est ce que nous attendons des autorités chinoises aujourd’hui: des progrès significatifs qui permettraient de prendre de telles mesures.

I would like to point out that this House has frequently insisted that the lifting of that ban could only occur when there was genuine and meaningful progress in relation to those apprehended following the Tiananmen Square events of 1989, not progress in general terms, but specifically in relation to that matter, because that is what we are waiting for from the Chinese authorities at this point in time: some meaningful progress which would enable such action to be taken.


Plus particulièrement, nous avons demandé cette année - et je crois que nous recevons le soutien de l'Assemblée - à nous voir allouer les fonds nécessaires pour pouvoir mettre sur pied une base de données interactive afin que les députés, le personnel et les citoyens puissent nous adresser leurs requêtes et suivre leur évolution au Parlement. Des progrès significatifs a déjà été enregistrés ...[+++]

In particular, this year we have asked – and I believe we will have the support of the House – to ensure that there is adequate money to see that we have a proper interactive database so that Members, staff and citizens can address their concerns and see how they are progressing through Parliament.


Le Jour du souvenir est particulièrement significatif cette année puisque nous commémorions, au printemps dernier, le 50e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. Aujourd'hui, nous tenons à remer-

Remembrance Day is especially significant this year since last spring marked the 50th anniversary of the end of World War II. Today, we want to thank all those who served at the front, the sailors and airmen and women from all regions of Canada, the members of the merchant navy, the




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement significatif que cette assemblée consacre aujourd ->

Date index: 2022-10-26
w