Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement difficile nous souhaitons atteindre " (Frans → Engels) :

Vu le contexte particulièrement difficile, nous souhaitons atteindre les étudiants syriens où qu’ils se trouvent».

Especially in this very difficult situation we want to reach out to Syrian students wherever they are".


5. Sur la base de l'information fournie par les États membres, conformément au paragraphe 1 de l'article 6, la Commission peut exempter du respect des objectifs les États membres pour lesquels il est particulièrement difficile de les atteindre et qui en font la demande.

5. On the basis of the information provided by the Member States pursuant to Article 6(1), the Commission may exempt from the objectives those Member States which have particular difficulties in meeting them and which so request.


Nous souhaitons atteindre cet objectif par le dialogue interculturel, les contacts interpersonnels, les projets d'échanges de jeunes et la participation à des projets transfrontaliers.

We aim to do this in particular through intercultural dialogue, people-to-people contacts, youth exchange projects and cross-border projects.


Aujourd’hui, cet objectif semble particulièrement difficile à atteindre en raison de la faible croissance et du climat économique défavorable et, pour y parvenir, nous devons y mettre autant de sérieux et d’efforts que pour les autres défis qui nous attendent.

Today, attaining this objective has become particularly difficult as a result of low growth and the unfavourable economic climate and will therefore not be attained unless we approach it seriously and in the same way as the other challenges that await us.


Cependant, les temps que nous traversons sont beaucoup moins optimistes, rendus encore plus difficiles par l’élargissement, et si nous souhaitons atteindre nos objectifs, nous devrons accélérer le rythme des réformes.

But these are much less buoyant times, made all the more challenging by enlargement and if we are to achieve our targets we need to increase the pace of reform.


Mais j'insiste de nouveau pour que nous examinions d'abord les objectifs que nous souhaitons atteindre avec le budget de l'UE avant de traiter la question des ressources nécessaires, bien qu'une discipline budgétaire stricte doive être une priorité à l'avenir.

But again I would strongly urge that we first discuss the goals we wish to achieve with the EU budget before dealing with the funds needed, although strict budgetary discipline should and will be a priority in the future.


Nous cherchons à savoir si ce processus d'appel d'offres conduit à l'acquisition du meilleur hélicoptère possible pour la réalisation des objectifs que nous souhaitons atteindre.

We are trying to find out if this bidding process will lead to acquiring the best helicopter possible for the objectives that we want it to attain.


Nous voulions nous persuader que le système de compensation et de mise en réserve de crédits d’émissions - averaging and banking - ne peut être habilité en Europe, car c’est un monstre bureaucratique que l’on pourrait difficilement contrôler en Europe et qui dit finalement peu de choses sur la véritable réalisation des objectifs que nous souhaitons atteindre.

We wanted to see if the 'averaging and banking' model was perhaps after all unjustifiable in European terms, being something of a bureaucratic monster that would be hard to keep a check on in Europe and which, to that extent, would tell us little about whether we could achieve the reductions we were aiming for.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si v ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any ...[+++]


Nous devons considérer «ce que» nous attendons de notre politique de développement rural et «comment» y arriver: tout d'abord nos objectifs, c'est-à-dire ce que nous voulons atteindre; deuxièmement, comment nous souhaitons atteindre ces objectifs, comment mettre notre politique en pratique.

We have to consider the “whats” and the “hows” of our rural development policy: firstly, our objectives, what we want to achieve, and secondly, how we want to achieve these objectives, how we put policy into practice.


w