Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions nous » (Français → Anglais) :

Après avoir décidé que nous ne modifierions pas l'accent que nous voulons mettre sur l'histoire du Canada dans le nouveau Musée canadien de l'histoire, que nous voulions en faire bénéficier tous les Canadiens, nous avons écarté cette suggestion et 99 % des amendements des libéraux ont été rejetés.

Those are the thoughtful amendments. Once we decided we were not going to water down the focus on Canadian history in the new Canadian museum of history, that we wanted to have that focus for all Canadians, and we turned that down, 99% of the Liberal amendments were also turned down.


Je pense qu’il est important que les critères que je viens d’exposer soient respectés, même si le résultat final n’est pas aussi idéal que nous le voulions ni aussi ambitieux que nous l’avions espéré.

What I believe important is that those criteria I have just highlighted are respected, even though the end result may not be as ideal as we wanted and as ambitious as we had hoped for.


Je crois que c'est une bonne idée, mais j'aimerais d'abord prendre connaissance des renseignements que nous avons demandé à Toyota de nous fournir; en particulier, nous voulions savoir quand la compagnie a été mise au courant de l'incident qui s'est produit en Europe et si ce sont les mêmes pièces qui sont en cause.

I certainly think that's appropriate, but I would like to get the information from Toyota first that we've asked for; in particular, when they were aware of the incident in Europe and whether or not it concerns the same equipment.


Cela va à présent être institutionnalisé avec une prétendue «réduction» à 750 députés, une taille de 30 à 40 % trop grande pour être efficace, à moins que nous ne voulions nous inspirer de l’Assemblée nationale populaire chinoise, en grande partie ornementale, qui compte 3 000 membres.

This is to be institutionalised here with a supposed ‘reduction’ to 750 Members, a size 30-40% too large to be effective, unless we want to model ourselves on China’s largely ornamental 3 000-strong National People’s Congress.


Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.

We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.


Nous devons réduire la probabilité que l'infestation du dendroctone du pin atteigne ces peuplements de la forêt boréale et se répande à travers tout le pays (1830) Nous voulions réagir efficacement et directement à cette crise, et je pense que c'est ce que nous avons fait. Nous continuerons sur cette voie dans le cadre des rôles des deux gouvernements, clairement définis par la Constitution, relativement aux attributions du gouvernement en matière de foresterie.

We have to reduce the likelihood of the mountain pine beetle expanding into these other timber stands of the boreal forest and spreading across the country (1830) We wanted to respond to this crisis effectively and directly, and I believe we have.We will continue to do so within the roles of the two governments as clearly articulated in the Constitution and respecting the government's forestry mandate.


Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle commet des erreurs et en le lui disant franchement, honnêtement et clairement.

Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it where it makes mistakes and telling it so, frankly, honestly and clearly.


Nous savons que cela va se produire. Nous en avons discuté, mais nous avons hésité à formuler des recommandations à ce sujet, madame Desjarlais, principalement parce que nous ne voulions pas empêcher les négociations entre la société et les syndicats d'aboutir à un règlement, le cas échéant.

We've discussed that, but we've hesitated to make any recommendations on that, Mrs. Desjarlais, mainly because we didn't want to get in the way of the company and the unions negotiating some form of settlement, or what was going to happen.


Nous avons toujours insisté sur le fait que nous voulions soutenir la réforme de la Commission, que nous acceptions la création de 400 nouveaux postes, pour autant qu'elle soit combinée avec celle d'un régime de préretraite, mais nous ne voulions pas le faire sans conditions.

We have stated time and again that we support the reform of the Commission and that we agree to the 400 new posts, combined with a new early retirement scheme, but only subject to certain conditions.


Par conséquent, les experts nous ont dit que si nous voulions garantir ce rendement maximum nous ne pouvions pas imposer des restrictions à l'émission d'actions si nous voulions obtenir le meilleur prix possible pour le Canadien National.

Therefore the experts have indicated to us that to ensure the maximum benefit, one cannot impose certain restrictions on the share offering to try to get the best possible value for Canadian National.




D'autres ont cherché : décidé que nous     nous voulions     idéal que nous     nous le voulions     renseignements que nous     moins que nous     nous ne voulions     nous     investiture que nous     experts nous     nous voulions nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions nous ->

Date index: 2021-12-27
w