Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier à remercier mme roth-behrendt " (Frans → Engels) :

Je tiens en particulier à remercier Mme Roth-Behrendt, qui a présidé la délégation du Parlement, et Mme Klaß, le rapporteur, pour leur travail remarquable et le résultat auquel elles sont parvenues.

In particular I would like to thank Mrs Roth-Behrendt, who chaired the Parliament delegation and rapporteur Mrs Klass on their outstanding work and the result they achieved.


Je tiens à saisir cette opportunité, comme chacun d’entre vous, pour remercier Mme Roth-Behrendt pour la qualité de son travail.

I would like to take this opportunity, like everyone else, to say thank you to Mrs Roth-Behrendt for her fine work.


Des dialogues avec les citoyens ont déjà eu lieu en présence de Mme la vice-présidente Viviane Reding à Cadix (Espagne) avec la maire de la ville Mme Teófila Martínez Saíz et la parlementaire européenne Mme Teresa Jimenez-Becerril, à Graz (Autriche) avec le vice‑chancelier M. Michael Spindelegger, à Berlin (Allemagne) avec la parlementaire européenne sociale-démocrate Mme Dagmar Roth-Behrendt et à Dublin (Irlande) avec la ministre irlandaise des affaires européennes Mme Lucinda Creighton.

Vice-President Reding has already held debates in Cadiz (Spain) with local mayor Teófila Martínez Saíz and Member of the European Parliament (MEP) Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Austria) with Austrian Vice-Chancellor Michael Spindelegger, in Berlin (Germany) with the social-democrat Member of the European Parliament Dagmar Roth-Behrendt and in Dublin (Ireland) with the Irish Minister for European Affairs Lucinda Creighton.


La commission des affaires juridiques s'est prononcée en faveur du rapport présenté par Mme Dagmar Roth-Behrendt, députée européenne, sur un ensemble de propositions de la Commission qui permettraient d'économiser un milliard d'euros d'ici 2020.

The Committee backed a report by Ms Dagmar Roth-Behrendt MEP on a package of proposals by the Commission which would save €1 billion by 2020.


Je voudrais remercier en particulier le rapporteur, Mme Roth-Behrendt, pour son infatigable travail effectué au fil des ans, afin d'adopter une approche communautaire cohérente du contrôle des EST.

I would like to pay particular thanks to Mrs Roth-Behrendt, the rapporteur, for her tireless work over the years in pursuing a coherent community approach to the control of TSEs.


- (EN) Monsieur le Président, pour commencer, je voudrais remercier Mme Roth-Behrendt et bien sûr M. Böge pour leur engagement par rapport à cette question importante.

– Mr President, at the outset I would like to add my thanks to Mrs Roth-Berendt and indeed Mr Böge for their commitment to this important issue.


Je voudrais surtout remercier Mme Roth-Behrendt et M. Böge pour leur importante contribution à cette proposition.

I should like especially to thank Mrs Roth-Behrendt and Mr Böge for their huge contribution to this proposal.


– Mme Dagmar ROTH-BEHRENDT, député européen, présidente de la commission temporaire du suivi des recommandations concernant l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)

– Mrs. Dagmar ROTH-BEHRENDT, Member of the European Parliament, Chairwoman of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) Follow-up Committee


Le rapport 1994 de la Commission a fait l'objet d'une résolution du Parlement européen, suite à un rapport de la Commission de l'Environnement, de la Santé publique et de la Protection des Consommateurs, dont le projet a été établi par Mme Roth-Behrendt.

The Commission's 1994 report was the subject of a European Parliament resolution, following a report by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, which was drafted by Mrs Roth-Behrendt.


Je tiens en particulier à remercier Mme Carolyn Bennett, notre présidente, Bill Young, et bien sûr, Danielle, pour cette entreprise extraordinaire.

I want to particularly say to Dr. Carolyn Bennett, who is our chair, and to Bill Young and, needless to say, to you, Danielle, that this is a wonderful undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier à remercier mme roth-behrendt ->

Date index: 2021-05-06
w