Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier que vous aimeriez porter » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de l'information que vous avez, y a-t- il des données en particulier que vous aimeriez porter à notre attention et qui pourraient nous aider dans notre tâche, qui nous seraient utiles.

In terms of the information that you have, if there is particular data that you would want to draw to our attention that would help us in our task, that would be helpful.


Y a-t-il quelque chose en particulier que vous aimeriez que notre comité étudie?

Is there anything in particular you would like this committee to take a look at?


Le président : Je suis désolé de vous interrompre, mais la question était : Y a-t-il d'autres articles ou sections de la loi, outre celles dont on a déjà parlé, que vous aimeriez porter à notre attention?

The Chair: I'm sorry to interrupt you, but the question was: Were there any other sections or divisions of the act, other than what you've already spoken on, that you wanted to bring to our attention?


Par avance, Madame la Haute représentante, je vous remercie de porter ces messages, en particulier ce soir.

I should like to thank you in advance, High Representative, for bearing these messages, especially this evening.


Comme vous vous en souviendrez, le Conseil européen a, le 17 juin dernier, achevé la mise au point de la stratégie Europe 2020 et l’un des grands objectifs définis dans ce contexte consiste, et je cite, «à améliorer les conditions de la recherche et développement» afin en particulier de porter à 3 % du PIB le niveau cumulé des investissements publics et privés dans ce secteur.

As you will remember, on 17 June, the European Council finalised the Europe 2020 strategy and one of the main targets defined in this context consists, I quote, ‘in improving the conditions for research and development’, in particular, with the aim of raising combined public and private investment levels in this sector to 3% of GDP.


Parmi ces 15 000 à 16 000 dossiers, pouvez-vous dire au Comité combien il y en a pour lesquels vous aimeriez porter des accusations?

Of those 15,000 to 16,000, can you tell the committee how many you would like to be able to charge?


Les partis examinent les nouvelles dispositions concernant les contributions électorales, les plafonds, les dates de rapport, et cetera Avez-vous des observations précises sur le projet de loi C-2 que vous aimeriez porter à notre attention?

Parties have been looking at the new provisions for campaign contributions, limits, report dates, et cetera. I wonder if you have specific comments on Bill C- 2 that you want to bring to the attention of honourable senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier que vous aimeriez porter ->

Date index: 2025-09-26
w