Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier devrions-nous porter " (Frans → Engels) :

Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Nous devrions en particulier tirer pleinement parti des possibilités d'échanges de vues informels, de meilleure compréhension et de collaboration accrue que présente l'ASEM, et recourir davantage à cette enceinte pour parvenir à des réalisations concrètes dans les divers domaines prioritaires définis dans le cadre de coopération Asie-Europe adopté lors du sommet de Séoul.

In particular, we should draw fully on ASEM's potential as a forum for an informal exchange of views promoting increased understanding and enhanced cooperation, and to use this to build concrete achievements in the various priority areas identified in the Asia-Europe Cooperation Framework adopted at the Seoul Summit.


Selon vous, sur quel point en particulier devrions-nous porter notre attention en ce qui a trait à la dualité linguistique au sein des organismes au Canada afin de faire participer toutes les minorités du pays?

What particular point regarding linguistic duality in the organizations in Canada do you think we should focus on to involve all the country's minorities?


Devrions-nous porter plus d'attention aux ressources dont disposent les femmes qui ont été prises dans des conflits, ou pensez-vous plutôt que nous devrions consacrer nos efforts à la sensibilisation à la résolution 1325 au Canada et à mettre sur pied des processus, des trousses d'outils, peu importe comment vous les appelez, au Canada?

Should our attention be to reinforce the resources of women who have been in conflict, or do you believe we should put our resources into awareness in Canada about Resolution 1325 and into building up the processes, tool kits, whatever you want to call them, within Canada?


Je pense que nous devrions y porter réellement attention au niveau européen, car ce rôle est de plus en plus considéré comme le maillon faible dans de nombreux problèmes auxquels nous sommes confrontés.

I think this is something that we really should be looking at at European level because, increasingly, it is being seen as a weak link in many of the issues that we are facing.


Nous devrions aussi porter une attention particulière aux idées de Cándido Méndez, l’un des acteurs principaux de l’accord espagnol, qui a assisté à la réunion du Conseil économique et social mardi 8 février à Bruxelles.

We should also pay close attention to the thoughts of Cándido Méndez, one of the principle figures in the Spanish agreement, who attended the meeting of the Economic and Social Council on Tuesday, 8 February in Brussels.


Nous ne devrions pas blâmer la Cour de justice européenne, qui ne fait que clarifier le contenu de la loi. Après tout, la Cour a également rendu de nombreux arrêts favorables à la perspective sociale. Nous devrions plutôt porter notre attention sur la rectification de la situation juridique sous-jacente.

We should not blame the Court, which merely clarifies what the law says – after all, the court has also given numerous favourable judgments from a social perspective – rather, we should focus our attention on rectifying the underlying legal situation.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, alors que nous rendons hommage aux Canadiens qui se sont battus, ont souffert et sont morts pendant les guerres de ce siècle, je voudrais me pencher sur un groupe dont on parle rarement, alors que nous devrions y porter attention: les enfants-soldats.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, as we remember those Canadians who fought, suffered and died during the wars of this century, I should like to commemorate, mourn and reflect upon a group rarely singled out for special attention: the boy soldiers.


Devrions-nous porter toute notre attention sur le programme de prêts aux petites entreprises ou devrions-nous continuer d'appliquer au Canada le concept du partage des ressources économiques entre les régions?

Should we put all of our attention on to the small business loans approach or should we continue with the concept of sharing economically through a regional economic sharing of resources?


Mais, en particulier, nous aimerions porter l'attention sur la tendance vers l'individualisation qui sous-tend ces nouvelles technologies puissantes pour tracer et surveiller les activités.

Nevertheless, we would still like to draw attention to the trend towards individualisation, which underlies these powerful new technologies for mapping and monitoring activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier devrions-nous porter ->

Date index: 2021-06-26
w